ヘッドライン!!
韓国人「韓国は漢字を捨てたと馬鹿にする日本…理解出来ませんね…」 |
||
韓国は漢字を捨てたと馬鹿にする日本

便利なツールをわざわざ捨てる馬鹿はいない

むしろ韓国人が馬鹿だろう

1960年代までは韓国人も漢字を使用してた。
その後、漢字廃止令が出て、約半世紀が過ぎた現在は、漢字を理解できる人は殆ど絶滅した。

だから朝鮮人は馬鹿になったんだ。
スレ主韓国人
漢字を捨てて馬鹿になったという発想自体が理解出来ませんね…
むしろ日本語の方が非効率的ではないですか。
ひらがな、カタカナ、漢字。
漢字が何故か神の言語にでもなると思っているようです…
ttps://ux.nu/HqX1y
|
|
何処かの韓国人1
ちょうど自分たちのレベルのように、アニメが好きな1次元のレベルだと思う…
漢字を捨てる=レベルが低いなんて、このアホな論理は…
何処かの韓国人2
お前らが漢字を捨てれば、倭寇は絶滅ではないかww
何処かの韓国人3
私もそれYouTubeで見ていたがww
「漢字は宝」で噴き出した。
何処かの韓国人4
韓国はハングルがあるから漢字をいくらでも捨てられるが、日本は漢字を捨てれば、事実上、文字がないのと同じだから捨てられないのです。
何処かの韓国人5
漢字使用中止を非難する事はないけど、 保存対策をきちんとできているか、それが心配…
無闇に無くすのではなく、過去を知るには漢字に対する研究も深刻化しなければならないはず…
そういう事をどう管理するのか。
何処かの韓国人6
ハングルは漢字を捨てても文字生活に大きな不便がないのに、日本語と仮名は漢字がなければ凄く混乱します。
本人たちの場合、我々と同様と考えてあんな勘違いをしているのです。
日本語は限定的な音を持つ仮名の為に、同音の語が凄く多く発生する形で長い時間を送って…w
何処かの韓国人7
>>6
その代表的な例を前にある本で見た事があります。
漢字なしに仮名で「キシャキシャキシャキシャ」>>韓国漢字音で表現すれば「귀사기자 기차귀사」(「貴社の記者、汽車で帰社」)韓国語なら漢字がなくてもすぐ意味が分かるが、日本語はきしゃきしゃ…ww
何処かの韓国人8
日本人は、漢字の為にインターネットをいじる事が嫌になったとする人たちがいるのに…
ただ無駄に文句をつけるんです。
何処かの韓国人9
漢字を知らなくても日常生活で問題がないが、専門学問をするには漢字なしにはできません。
どの分野であれです。
科学は例外だと思ったが、科学に従事する有名人の一人が科学もやはり漢字なしには分からないと言っていたよ。
スレ主韓国人10
>>9
英文をそのまま使えば良いのです。
科学というのが西洋から来たものではないですか。
私は大学の時、オリジナルと翻訳書二つを見た際、混乱しました。
むしろオリジナルを見たほうがはるかに良かったです。
代わりに翻訳をしなければならないからです。
何処かの韓国人11
>>9
それは漢字が重要ではなく、韓国の法律や科学用語を日本が先に借用したものをもう一度取ってきてるからです。
実在の法律辞典の漢字語を全て純粋な固有語や日常語で変換する作業を試みた事があるが、法辞典の分量は1.2程度増えたが、高校生も理解して覚えられるほど容易になりました。
しかし、法や科学用語を修正しない理由は、保守主義者たちが反対するからです。
人がグループを作ったら、その中で自分たちだけの言語を使いたいのです。 (青少年たちから、専門職業人まで)
同様には、医療の方もそうです。
医師たちが使う医学の専門用語も、簡単に使おうとすればいくらでも使えるが、必ず専門用語、それも略字や略語だけで書きます。
新聞社の記者たちも、自分たちの世界では隠語に近い単語を使います。
一般人は理解もできない単語たちを沢山使います。
その職種内では、自分たちの言葉を使いたいんですよ。
それが弊害なんです。
漢字がなければ使えないのではありません。
いくらでも国語で修正する事ができるにも関わらず、そうする事を嫌うのです。
既に習って慣れてきたりもして。
何処かの韓国人12
>>11
日本から出たものでない漢字語と同様の本があったが…
日本の漢字語と思われる多くの漢字語が、実際には日本が近代化を実現する前にあった漢字が多いです。
実際に明や清の時の文献を見ると、今、日本の漢字語と考えられていた漢字語が沢山見られます。
何処かの韓国人13
自分たちは利用するのに、他の人はそれを利用しないから劣等感を感じてるんです(泣)
何処かの韓国人14
あれは劣等感です。
言語自体が発音もいくつかあるのに、文字も漢字がなければならない中途半端な言葉だから漢字を捨てたくても捨てられないです。
自分でもIT時代に漢字がいかに快く思っていないか感じています。
幼い頃から覚えても頭が痛いです。
劣等感だと考えると良いです。
何処かの韓国人15
漢字を超越したのがハングルです。
PickUp!!→韓国人「なぜ韓国の歴史ファンタジー小説は日本を100%滅亡させるのか?」
PickUp!!→中国人「中国経済崩壊は確実なようだ…」
PickUp!!→中国人「現代日本の天皇って何の役に立ってるの?」
PickUp!!→中国人「なぜ日本の囲碁は衰退したの?」
PickUp!!→中国人「昨今の外資系企業の中国撤退現象をどう捉える?」
PickUp!!→韓国「日本さん、話がある」
|
|
|
|
オススメ記事!
|
|
コメントの投稿

色々
おすすめ記事
ブログについて
管理人:高島
韓国の掲示板などを翻訳してまとめています。
しょうもないネタが多いですが、他ではあまり見かけないような部分に焦点を当てていこうと思いますので、よろしくお願いします!
まだまだ誤訳も多いので翻訳をあまり信用しないようにファンタジーレベルで受け流してくださいますようお願いします。
連絡先
kankokuhannou@gmail.com
海外の反応アンテナ
韓国の掲示板などを翻訳してまとめています。
しょうもないネタが多いですが、他ではあまり見かけないような部分に焦点を当てていこうと思いますので、よろしくお願いします!
まだまだ誤訳も多いので翻訳をあまり信用しないようにファンタジーレベルで受け流してくださいますようお願いします。
連絡先
kankokuhannou@gmail.com
海外の反応アンテナ
カテゴリ
合わせて読む
人気記事
★リンク集★
検索フォーム
いても抹殺されるけど
頭悪いんだから。
特にネトウヨw
捨ててなかったら精神崩壊してた可能性がある。
言葉が全く足りず古い資料や憲法の翻訳すら難しい状態なのに
捨てた事だな
つまり過去の知識を自分達で捨てちゃってるんだよ
明らかに総ハングル化で漢語を区別できなくなったのが原因なのに
○町内会公告文を見て「町内会が誰の家で開かれるのか」が把握できる水準の、生活情報文書解読に脆弱な人(1段階)が全体の38%
○(自身がまだ知らないでいる)新しい職業や技術に必要な情報を本を通じて理解できない人(2段階)も全体の37.8%
ヒョウキノイミサエワカラナイデショ
コレガハングル
我々日本人だって古書をそのまま読んだりできないでしょ?w
あんまり犬恥ずかしいことは言わないでいいよw
漢字でも明治維新の熟語を使えば、まあ行ける。大学の初めくらいまでは対応できる。酸素とかw
でも、朝鮮のように漢字の熟語を使っているのに発音表示にしたら同音異義語が多くて対応できないのよ。朝鮮ことばが育つといいけどまだ50年だから無理でしょ。日本は万葉時代に大和言葉を作って1000年かけている。
まあ、理解できないか、朝鮮人には。
覚えやすいハングルでも身に付けば良かったって事だろ
日本文化も言葉も漢字とともに発展してきたから
韓国みたいにあっさり捨てられるようなもんじゃないんだよ
古文漢文が読めないのをいちいち自慢しなくていい。高校の教科書まで対応できる日本人という意味だから。
そこを想像できないレベルのバカしかいないってことだ。
猿は我々日本人なバカチョンに猿は勿体無い猿に付く寄生虫が妥当
ワレワレハカンコクジンダ
/ ̄ ̄ ̄ ̄\
<丶`∀´ >(|
/″ ν. \
/________\
 ̄ \_\__/_/  ̄
(´・ω・`)「あっ、AFOだ」
朝鮮人で覚えられる頭があるのが殆どいなかっただけだろ?w
今日のランチはステーキにするわ。いやかつ丼がいいか。
マジでこんな凄い文字他に無いと思うわ、中国文化か凄いのも当然や。
それって儒教的に、どーなの?
日帝残滓を一掃してそういうレベルに逆戻りしたい訳だし。
現代とはだいぶ違うから
そのままスラスラとは行かないが
基本的に同じ言語なんで
中高校レベル位の教育を受けてれば
時間はかかるがかなりの部分まで理解できるぞ
でも、漢字からハングルの場合は全く別の物に変えてて
基本的な言葉ですら足りない状態で
強制的にハングルに切り替えて
漢字を捨てちゃってるので
漢字や古文をしっかりと勉強した人でないと
頑張っても読めないんだよね
ハングルを公文書で禁止した王様までいた。半島の歴史書や重要文書はすべて漢文で残されてる。
韓国で大人気のハングルを作った例の王様ですら、~ハングルは庶民の為につくったもので文字ではないので中国への反逆ではない~と言い訳して反対派を説得した。あくまでも朝鮮の正式な文字は漢文であると言ってる。
漢字を忘れた半島は、歴史を忘れた民族そのもの。
効率がどうこうの話じゃない。歴史の保存の問題なんだ。まあ連中がやりたいようにすれば~とは思ってるけどね。
歴史がどうのと言ってるが底が知れる
そんなに韓国が心配なのかよ
フンコロガシの腐れチョン、今日も生活保護費を不正受給して悠々自適の生活か? 死ねば良いのに!
番号をふって、名前ではなく番号で呼び出ししたりするような国が何言ってんだ
そもそも、日本人から言わせれば「漢字が無い」これを持ち出す時点で阿呆だよなw
他の国の言語に対して、○○が無ければなんて
まず言わない・・・ましてや、日本語はひらがな・カタカナ・漢字(最近だとそれにローマ字かな?w)
がワンセットで日本語なのだから。
漢字が分からなくなって昔の文献全く理解できないとか・・・馬鹿の極みとしか言いようがないだろwww
これ読めないけど意味は分かるという事は多い
まあそれで結局読めないまま放っておくという事もあるけどw
それほど漢字は意味を伝える事に優れている
日本語に訳した専門用語で勉強する事がどれ程効率良い勉強が出来るか
日本人にノーベル賞が多い理由は専門用語を日本が最初に訳した事が大いに関係ある
まあ半島らしくて結構結構。
元々国民の9割は文盲だったのが朝鮮人。
新たに教えるにしても漢文はハードルが高くて不可能だっただけのことだよ。
だから中国人も結局は日本に留学した方が効率良く勉強出来る
自分たちの使っている文字の特性すらわかってない阿呆ぞろいだと自ら触れ回っているのと同じなんだと築けんほどの阿呆ぞろいなのか韓国人は
人類の限界も突破しかねない知能じゃん
カブトムシのほうがまだ賢そう(´・ω・`)
それを表意文字の漢字と併用し、ソウル中心に言葉も共通語にしてやった。
そして、日本が作った近代語を入れ、近代人として、スタート地点に立てた。
まあ、半島愚民化計画の一環だろうが、それにしても低能だな。
固有語系数詞というのと漢語系数詞があるらしい。漢語は、一、二、三だけど前者はよくわからない。よくわからないけど99まででそれ以上はカウントできないらしい。なるほど。日本ならひとつ、ふたつ、・・・とお、みたいなものだな。
そういうところからも連中の劣等感が強く出てるよな
朝鮮の場合、支配者階級は漢文でハングル作ったけど、被支配階級に文字を勉強させなかったという。同じ時代、文字が読めた農民ってどれくらいだったのかなぁ。
それに難癖つけるなんて野暮
ゴキブリはゴキブリらしく、ゴキブリならではの文字文化ってもんがあるのさw
「ムンジェインは大げさで〜」.
「ムンムンは複数でまぎらわしい〜」.
「広告で彼らを見つけたら〜(国連へ!)」
我々チョンは道端で干乾びてゆく自分の糞ほどの価値もない...
馬鹿だから漢字を捨てたと言うのが正しい
(かた・ひら)かなだったら、他国に同じ文字を使う文化圏っぽく日朝一括りにされてただろうから(笑)
漢字で書かれた統治時代の歴史書を捨てたことを馬鹿にしてるんじゃないの
自国の歴史を放棄したわけだからね
そんなんでよく正しい歴史観なんて言えるね
何も知らないという証明なのに
でっていうwwwww
/ニYニ\
(ヽ |(゚)(゚)| /)
((()/ ⌒¨⌒ \()))
//亅-)___(- Lヽ\
L__\ |т| /__ノ
| ヽノ /
でっていうww ∩
|巛ヽ
〈⊃ )
/ニYニ\ | |
|(゚)(゚)| | |
/ ⌒¨⌒ \/ /
|-)___(-|/
\ |т| /
/ _ ヽノ /
(__) /
国連から漢字教育しなさいって言われてなかったっけ
あれって歴史捏造が酷過ぎるからで、遠回しの嫌味でしょ
漢字を覚えられるやつとの差ができて不平等だ って事で義務教育で教える事を止めたんだよ
金匙のような金持ちは貧乏人のと差をつけるために塾で教わっている
要は格差をつける為に義務教育で教えるのを止めたって事
馬鹿にとっちゃ覚える事が減るしインテリにとっちゃ馬鹿との格差が広がるって事で受け入れられてる
まともな人間がちょくちょく義務教育に戻せって活動するけど 多数の馬鹿から毎度潰される
理解出来るけど 韓国人って想像でしか答えられてないし
勝手に想像して馬鹿にしてくる。頭が悪すぎて話にならない。
真逆の意味の 防火も放火も同じ字で同じ発音。
漢字なら一目みて分かるのにね.
タクシーの運転手なんかにメモを見せたら全然だった。
こんなおっさんも読めないんじゃ、ほんの4,50年前の新聞も読めないんだろうよ
日本のゆとり教育を何十年も前に先駆けてやったようなもの
おちこぼれが生まれないよう馬鹿に合わせた教育したらみんな馬鹿になりました
これがゆとり教育の最悪なオチだったからな
韓国新聞読んでても何だか冗長でワケわかんなくなる文章多いもんね
日本の教育を受けた世代は漢字を知ってるし日本語も堪能だった
終戦後の世代 日本でいう団塊世代が半島でも馬鹿揃いだった
ある程度地頭が必要
無理な人もいるかと
特に朝鮮半島にはね
いや元々大馬鹿な民族だから。
世の中には
「昔のことが詳しくわからない方が都合がいいニダ」「わかってしまうと困るニダ」ってひと達もいるってこと
彼らにとってわからないことは肯定的なものだから
彼らにとってはわからないからこそ生まれる希望もある、ファンタジーもある
たとえそれが国をダメにすることだろうと、今すぐ首を吊るよりましなんだと思う
男尊女卑で田舎の大半の朝鮮女子は小学校には入学すらせず、男児は机に座るのも苦痛で整列点呼や掃除も読み書きも出来ずに、給食制度も無いため大半が低学年で辞めていった。
日本統治が終わる1945年までに(漢字を含む)識字率は統治前の3-8% (3%の両班と5%の中人=下級官僚など) から20%弱程度に上がった過ぎず、5人に4人はハングル漢字混じりの漢字の文章は読めなかった。戦後韓国は30年経っても相変わらず貧困のあまり多くが学校を辞めて働いていた。朴クネ父の朴正煕大統領は1970年、ついに馬Oな朝鮮人には複雑な漢字は無理と判断して、漢字を廃止して絵文字記号の様なハングル文字だけが残った。
カタカナの起源は9世紀初めの平安時代
ハングルは15世紀だから全く関係ない
故に、過去を隠蔽したい鬼畜政権の問題で、漢字教育を見直している人も増えて来ており、韓国民の問題でも無い。
また、人は文字や数字で、経験を知的にストックし、経験×経験の掛け合わせで、国も企業も進化したのに、歴史的文献の解読の出来る学者が少なくては、発展も遅れる。
それに、中韓は漢字で文化を築いてきた国だから、日本が何年も翻訳した欧米の近代学術用語を、即、漢字で母国語の高等教育に取り込め、即近代化できた。もし欧米植民地の様に、高等教育が旧宗主国語なら、多くの優秀な国民は旧宗主国に移住し、多くの旧宗主国語の苦手な人は、高等教育を受けれず、更に発展が遅れたはず。
また、日本人が英語が出来ないのに、博識な技術者や中卒高卒の方が多く、英語の出来ないノーベル賞受賞者や夜間高卒の首相まで輩出したのも、鎖国時代に入っても、出島に入った文献や、近現代の欧米の文献も、素早く母国語に翻訳していたから。
南朝鮮の人は中国にも言えば!?「まだ漢字を使ってるの?便利なハングルをお貸しましょう!」とか(笑)
チョンノ ハングルニ ホンヤクスルノハ ヒョウイモジノ 漢字 ガ キテンニ ナッテルラシイ ワライ
ひらがな かたかな だけだと ほんやくそふとが まともに きのうしない らしい ワライ
ヒョウオンモジ (発音記号) ノ ハングルハ タコクゴヘノ ホンヤクハ ドウオンイゴ オオスギテ ナンカイ ダソウデスネ ワライ
元ネタを確認できないんだから、なんでも言えてしまう
それでいい人たちなんだからいいんじゃないのかな?
歴史を含めて社会がものすごい混乱してるみたいだけど、人ごとだしねえ。
馬鹿だ と言ったまでのこと
そもそも 宗主国さまから下賜された漢字を棄てるとはねぇ?
愚民文字の方こそ 王が下賜したにせよ 日本統治下で普及してもらった 正に日帝残滓なのにねぇ?
∧ ∧
⊂◯⊃<`∀´ 〉
( ) ┌┬⊂)~
┌──┘├┘│し´
│┌──┴┐││
││ └┴┘
。∵
。゚。゚。゚∴
∵。゚ ゚。∵
※1150415
そうだよ夢で膨らましてみんなで作るバラ色の韓国史ニダ!
流石愚民、でも憧れない羨ましくないw
使わないという人類社会の常識が通じないのよ
韓国人は、これくらいバカんだな。日本語は、三種の文字を使うことによって、
非常に高いレベルの伝達ができる。漢字は、『認識』と言う意味で、
他の文字より優れており、誤解が少なく、著者の意図をつかみ取れる。
『表意文字』の価値は、お前らには解らないよ。
大半の日本人は韓国が漢字を捨てようがどうしようが全く関係ないどうでもいい話。
「日本語表記を全部ローマ字にするのが国際的!」
とかってムーブメントがあったみたい
もちろんそういうこと主張するのは「進歩的文化人」たち
実現しなくてよかったねえ。
頭悪いんだから。
特にネトウヨw
ソレ全部平仮名にして読んでみろよ
それ日本人と違いますよ
感じより登録数多いとかクソすぎんだろたかが表音文字なのに
日本で言えばひらがなとカタカナしか書けない奴の集団って事だろが。
効率的ではないのは、事実ですね💦
韓国語と使ってる韓国人が劣ってるだけなんだよなぁ
ハングル一文字に対応する漢字が確実にある
賤民に教育は不要だからそのままで良いよ!
60歳以下の朝鮮人は漢字が全く読めない。
過去の歴史、条約等の文章も理解できない
ウリナラファンタジーの国になってしまった。
例えばだけど
葡萄美酒夜光杯
欲飲琵琶馬上催
酔臥沙場君莫笑
古来征戦幾人回
これが読めない大人ってそうそういないんだわ、学校で習うし。
古文漢文って大事よ。人生の幅や教養的にね。
感じを捨てた人たちは可哀想だね、こんな美しい詩が読めないなんて。
Youtubeで「ウィアンブー」とか言ってるのは明らかに「慰安婦」
母国語だけでは学問も出来ない事にも気づかない低能民族
これが喪失でなくて、何を喪失と言うのか。
無論、文字は変化する。日本人だとて自国の古文を読むのには最低限以上の学習や習熟が必要である。
とはいえゼロからの出発では決してない。そして習熟すれば、興味が赴くままに幾らでも「自力で」調べて読める。
言葉の変化、漢字の使い方の変化、新しい語彙の出現……そうしたことから、自国の歴史や文化を更に深く知ることも出来る。
文字ほどその民族の文化を体現するものは無いのでは無かろうか? だからこそ占領国は敗戦国の文字を潰す。
そう考えると、自ら漢字を捨て去って「愚民の為の文字」を選択した半島の方々は愚かとしか言いようが無い。
哀れな連中
日本人の方が賢い選択をしたってな
漢字圏の間では言葉が通じなくても漢字でやり取りする事もできる
凡人には到達することのできない領域で交わされている言語だからな。
漢字があまりに難しいことを非効率的と思い込むことで低劣ハングルの優位に浸る精神勝利
文革以降の中国も事情はおんなじ。書体を崩し簡略化、表記文字にと堕落している。
上海、香港、台湾にはまだまだ伝統的漢字文化が残っている。
共産主義者に難しくも、情緒豊かな漢字文化は馴染まないのだろう。
漢字にカナ、アルファベット混在の文章を平気で操れるのは知能が高い証拠なんだが。
と、たまにマジレスしてみる(笑)。
中国人もインテリ層はそれに気づいて繁体を積極的に使い始めてるもんな。
なに妄想に走ってんだよ
糞食民族がなんか言ってるぜ
そりゃ元通りにしたくもなるさ。
翻訳機能や翻訳サイトで遊んでたけど、日本語→ハングル→日本語 にしただけで意味不明な怪文章になりました(笑)
文字数足らずの発音記号のみの言語って無理がある(笑)
日本でも、H・B・P・Fの表記をハ バ パ ファ等に わけてるのに ハングルはそのままですしね。
その遥か以前から一貫して愚かだったのだ。
ノ|
( ̄ ̄)
.( ̄ ̄ ̄)
( ̄ ̄ ̄ ̄)
/ ̄ ̄ ̄ ̄\
<丶`∀´ >(|
/″ ν. \
/________\
 ̄ \_\__/_/  ̄
ひらがな すごいでしょ?(ドヤァ)
凄いけど和むのは、平仮名のみが幼児っぽいからだね。
半島の 表音記号おでん文字は、火病老人まで喋ってるからキモイ(笑)
○ハングルは漢字を捨てたら文字生活に大きな不便を自覚出来ない
>韓国語なら漢字がなくてもすぐ意味が分かるが、日本語はきしゃきしゃ…ww
そりゃ韓国語で書けば駄洒落にならないんだから意味は解るだろww
頭イカレてんのかww
でも日本語捨てたら意味がわからんようになるんだろ?
無理に漢字など覚える必要はない。
放火と防火の区別がつかない、唯の愚民化文字だよ。
例 サン 三 3 山 酸 散 その他ETC
漢字、ある方が便利だと思うけど・・・
ただそれも使われず放置されていた用途不明のハングル記号を、日本語の平仮名の代替品として文字文法化したのが日帝言語学者。
以来、ハングルは、「漢文を読みやすくするための補助記号」である平仮名の代替として組み込まれたのである。
漢字を廃棄するにあたり、漢字に変わる注釈機能を追加しなければ、それは紛れも無く欠陥であると、朝鮮人は受け止めるべき。
それすら理解出来ないから馬鹿にされるんよ
政府の歴史捏造が国民にばれるから
何故日本語にマッチしない発音記号を取り入れなければいけないのかちょっと説明してみ?
アフリカとかで無理矢理ハングル取り込ませようとして失敗したやろw
義務教育内容に含まれているからよほどの馬鹿か勉強まじめにやらないアホか、在日以外ある程度読めますよ。
韓国人の常識は日本の非常識。
半島人は既に発狂してますけど?
普通に知能が有れば理解できるのに、哀れな韓国人www
過去の資料が解らなくい事をいい事に
ファンタジー歴史作れて良かったな
大変なことになる
とにかく内容を確認してほしい
時間がないから
ttp://hec.su/gFYN
ttp://hec.su/gFYO
ttp://hec.su/gFYP
ttp://hec.su/gFYQ
ttp://hec.su/gFYR
ttp://hec.su/gFYT
ttp://hec.su/g0DS
まずお前がハングルで書きこんでからにしろw
パーツ組み合わせで1文字を構成しているから
1~3文字で1音を構成する
romaji no hou ga tikai kamo
ここ、ハングルの書き込みNGでなかった?
ハングルと日本語の対比を書き込もうとして書き込めなかった覚えがある。
ハングルを使う韓国人は、同音異義語があっても、文の前後をみて判断できるとか言うが、
だからこそ判断の元となる意味の解らない単語や、前後の文脈からではどっちか判断つかない単語が出てくると、真逆の意味にとる失敗をしたりするんだよな。
防水素材で作るものを、放水(吸水)素材にするとか。
漢字を使っていた時代にもバカチョンって言葉はあった。
たとえ漢字を捨てなかったとしても馬鹿にかわりない。
でも、残念ながら、日本には、道端で干からびていく野良犬の糞、なんてなんいだよね
なつかしい、君の故郷の情景かい?
残念だね、そのクソ拾って、トンスル作りたかったの?
wwwwwww
漢字使わないのは、頭悪い奴、ってことはわかってるんだな
祖国の同胞にちゃんと説明しとけよ
あ、ダメか
そんなこと言ったら、その前に兵役務めろ、って言い返されちまうか
え?
ハングルって、日本で言う、カタカナ程度の存在なの?
カタカナで、全文表記してるの?
バッカじゃね、朝鮮人て
日本じゃ、カタカナ、なんて補助文字でしかないやん
記事も、お前も、基本的な事が間違ってる
朝鮮人は、漢字捨てたんじゃないだろ
難しすぎて、覚えられなかった、が正しいだろ
だから、どっちが合理的か、判断もできてない
日本人には、それほどの難しさじゃないから
高級言語、文字の漢字を使ってる
わざわざ低級文字に変える必要は無い
ハングル選んだのは、ウリたちのせいじゃないって言いたいの?
ま、いいけど、国連にも認められた、未開人だったわけね
我々、本当の日本人は読めますけど、何か?
やっぱり、偽物、なりすましは、日本で育っても無理なのかぁ
朝鮮学校では、そこまで教えないの?
日本製の漢字語と思われていたものが明や清の文献から出てきたとかw
息を吐くように嘘を吐くよなw
そういう事を言い張るならまず具体例をだせ!
どのような言葉がどの文献から発見されたかをだ!
韓国内では誰も突っ込まないと思って舐め腐ってるんだよ、こいつら。
今の韓国人は漢字が読めずハングルしか使えない愚民そのもの。