ヘッドライン!!
韓国人「1915年当時の技術で作った日本の漢字タイプライターがとてつもない」「ハングルが羨ましがってるだろう」 |
||
日本の漢字タイプライター

スレ主韓国人
1915年当時の技術でこれが最善だった時代。
その後、ハングルは自分たちが発明してやったと言い張っていた。
でっち上げ捏造歪曲は日本の種族特性である。
馬鹿たち~~
ttps://ux.nu/EcVdj
|
|
何処かの韓国人1
とてつもないタイプライターですねww
何処かの韓国人2
心の中ではハングルをどれほど羨ましがってるのだろうかwww
何処かの韓国人3
>>2
英語のタイプライターを見て目が回って、ハングルの可能性を知ってから熱心に叩いているようだww
何処かの韓国人4
本当に生き辛そう。
何処かの韓国人5
全部記憶するなら神技。
何処かの韓国人6
>>5
記憶するんじゃなくて、下にアイウエオをつけて見ながら合わせるんです。
何処かの韓国人7
すごい発明ですね。
それなのに、今もファックス時代なの?w
何処かの韓国人8
でも漢字をあのようにでもタイプすることができるとは…珍しい…
何処かの韓国人9
日本の奴らがハングルを盗まなくて幸いです。
何処かの韓国人10
>>9
盗みを働きましたよ。

何処かの韓国人11
開発して嬉しかったんだろうか。
何処かの韓国人12
これは「清打」と呼ばれるものですが、韓国でも1980年代後半までウルチロ(乙支路)印刷路地で使用されていました。
もちろん、完成型活字のハングルを日本語にして作って輸入して使ったそうだ…
何処かの韓国人13
ああ、未開な奴ら…
PickUp!!→海外「古代中世の中国はずっと強大だったのに、なぜ日本を侵略しなかったのか?」→韓国人のコメントが秀逸
PickUp!!→【速報】国連で日本代表部と韓国代表部が大喧嘩wwwwwwwwww 国際会議で堂々と合意違反をやってしまった韓国、終わるwwwww
PickUp!!→在日中国人「日本人がラーメンと白ご飯を食べるのを理解できなくて日本人上司と口論になった」
PickUp!!→テレビ出演した英国トップクラスの専門家が日本の感覚ではありえない暴言を連発して日本人視聴者は唖然
PickUp!!→中国人「日本に渡ってから中国よりも発展した中国文化って何がある?」 中国の反応
PickUp!!→【新型コロナ】韓国さん、超絶大勝利キタ━━━━(゚∀゚)━━━━ !!!!
今日の動画
|
|
|
|
オススメ記事!
|
|
コメントの投稿

色々
おすすめ記事
ブログについて
管理人:高島
韓国の掲示板などを翻訳してまとめています。
しょうもないネタが多いですが、他ではあまり見かけないような部分に焦点を当てていこうと思いますので、よろしくお願いします!
まだまだ誤訳も多いので翻訳をあまり信用しないようにファンタジーレベルで受け流してくださいますようお願いします。
連絡先
kankokuhannou@gmail.com
海外の反応アンテナ
韓国の掲示板などを翻訳してまとめています。
しょうもないネタが多いですが、他ではあまり見かけないような部分に焦点を当てていこうと思いますので、よろしくお願いします!
まだまだ誤訳も多いので翻訳をあまり信用しないようにファンタジーレベルで受け流してくださいますようお願いします。
連絡先
kankokuhannou@gmail.com
海外の反応アンテナ
カテゴリ
合わせて読む
人気記事
★リンク集★
検索フォーム
ご冗談を~www
昭和後半も使ってましたが何か?
ウリナラファンタジーか?
何言ってんだこいつら
日本が愚民文字の教科書を作ってやった事に感謝しろよ朝鮮土人ども!w
識字率なんか皆無だった土人民族なんか救うんじゃなかったと思うけどな!
韓国の象形文字に何も用はない。
表意文字のくせに簡略化された愚民文字でさらに愚かになっていってる韓国人が
技術も文学もすべて上回る日本を愚弄する惨めな茶番を毎回繰り広げる。もう反日種族どうにもならんのだろうな
なんでいきなり人工言語にシフトするんだよ
このタイプライターなんかはあえて漢字を使いたいから作ったものだろうに
100年前の作品の凄さがほんの少しも伝わってないw
1000%無理wwwwwwwwwww
自慢してんのかチョウセンジン~ww
やっぱバカだわ
どんだけ日本の事が気になるんだよ?
日本を調べて茶化す研究心だけは世界一なんだね。
こういう文化は韓国にはないだろうない。ハングルは李氏朝鮮時代にできたが、朝鮮人は馬鹿だったから覚えられずに普及しなかった。日韓併合時にこれではいけないと、日本人が朝鮮人の識字率を上げるためにハングルを教えだした。もちろん、日本語も教えることになったからな。
使い慣れたらここまで速くなるのか?ってくらい感心した昭和の思い出
…あ、ダメかw
この人たちにリンゴの写真を見せると「やっぱりバナナはそのまま茶色ですね」とかアレ系の返事が帰ってきそうで怖い
文字で庶民の意思疎通がなかったので、伝言ゲームのように伝えていく事で、どんどん話が意味不明な事がずっと続いていた。日本政府が、最初に韓国で問題視したのは、識字率だった。
日本語を教える事で、韓国の庶民は文字に触れる喜びを得た。
韓国語の文字も朝鮮王朝では使用されていたこともあるので、韓国語の文字の勉強もさせた。
当時の韓国では、韓国語の辞書のような物がなく、日本政府がすべて作ってあげたのは事実です。
そもそも普通に使える文字があるのに欠陥文字を発明する意味が無い
韓国人には思えないんだろうなぁ…
中国のほうが先だよ。発達したのは朝鮮だけど。それでも活字印刷は両国とも長続きしなかった。
またマウント取った気になっとるのうwwww
読みにくくてしょうがない。
併合時に 日本がハングルと漢字を組み合わせて読みやすくしたが
サル以下の記憶力しかない韓国人は 漢字を覚える事が出来なかった。
独自の言葉が発展していないからしょうがないのかな?w
伝えられる情報量が限られる電報はカタカナ通信してましたし
漢字しか使ってないとでもおもってんのだろうか
習熟が簡単な反面、可読性や情報量が少なくなるというメリットデメリットがあるだけなのに
なんでそこに優劣を出そうとしてしまうのか
まったく意味がわからない
「あ~ん」の文字を1文字ずつ使って詠まれたのがいろは歌で、いろは歌は関係ないぞ
いろは歌を日本語の起源とか思ってる?
そうですね、ハングルも日本製ですからNo Japanを貫くなら
ハングル禁止にしなければなりませんね。漢字だけに戻すか
全く新しい文字をゼロから創設するしかありませんねw
糞チョン惨め
まるで しょだいの どらごんくえすと みたいですが わら
それがすべておでん文字で書かれているかと思うとおぞましすぎる
朝鮮人がバカすぎてノーベル賞どころかほかのいろんな賞が取れないのも
おでん文字のせいだというのは定説
せっかく日帝が日本語の漢字かな交じり文のような書き方を教えてやったのに
バカだから漢字を使いこなせなくて発音記号だけの生活
哀れだねえ
日本語タイプライターよりもはるかに複雑になりそうだがな
自分たちが使っている文字の構造的欠陥ぐらい把握しておけよ
同じ音素符号が、組み合わせ方によって大きさと位置が変化するという致命的な欠陥があるから
音素ごとに拾って組み立てるのは困難かつ面倒だし、
完成品を拾うとなるとUNICODEの領域を食いつぶす非効率極まりない組み合わせの数だしな
日本が開発した技術を流用してつくったコンピューター用のハングル入力システムを
なにも考えずに使っているから問題の所在に気が付かないのだろう
宗主国様に怒られるぞ。起源泥棒。
活字の古いものは宋の慶暦年間 (1041年~48年) に畢昇 が膠泥を利用したもといわれてる。
現存するものでも1102年-1106年ころ。
>ああ、未開な奴ら…
105年前にあれだけのものを開発できたって方が凄いと思うけどな
どうして、今の価値観と技術の物差しで考えて
未開だとか言うんだ
そこまでして日本をバカにしたい!見下したい!って事だろうけど
そういう風に言っている韓国人の方が、未開のバカに見えるわ
ワープロやパソコンの普及の過渡期の時に
各国がどうやって、素早く簡単に打ち込めるかというのを研究していて
漢字だけの中国語と、漢字交じりで3種類ある日本語の完全な変換ができる
入力システムが作れたら、世界中の言語が変換打ち込みできるって言われてたの思い出したわ
手動式から電動式に変わったのが85年頃。
謄写ファックスなんてのも使ってたwww
凄いでしょ自分らがどういう状況であったかも考えず日本を貶してんだから
大笑いだよねバカチョンには
単語って、身近なものの呼び方から派生して変化したものが多いからねぇ。
身の回りに物が無いと増えないし、使い方が単調でも増えないし。
日本でも、身の回りにないものが外国から持ち込まれるとなんて呼んでいいのかわからずに外来語として外国の呼び方をそのまま用いる。
が、意味が通じたほうがわかりやすい場合は、漢字が持つ意味との組み合わせで日本語としての単語を作り出すのが容易だ。
漢字を捨ててしまった韓国ではそれができないので外来語として登録するか、長ったらしい説明をして表現するしかない。
って言っても無駄だろうな。日本に迫害されたと妄想しないとアイデンティティの確立すら出来ないんだから。
もし他国の外国人が、このタイプライターが1915年頃に作られたと聞いたら
果たして「未開な奴ら…」と言うだろうか
それを考えたら、韓国人の反日思考回路は異常すぎるんだよな
そんな君には、群馬の富岡製糸場の紡績機の見学をお勧めする。
電気的なセンサーが使われずに、単純なスイッチと機構だけで繭から糸を取り出して糸切れまで検知するあの機械は日本の機械技術ってここまですごかったのかと思い知らされる。
ハングルの方が文字数が多いだろうにアホかw
その見苦しい発音記号が愚民文字だという事実をさっさと認めたほうがらくだろうにw
救いようがない馬鹿民族
そろそろ世界の言語の原型はハングルって言いだしそうだな
識字率が低くて日本人に教えられた歴史は隠すんだろうか
だめだなこの民族は救いようがないw
「朝鮮語」な
韓国語なんて言語ねーぞ
タイプライター以前に筆以外の筆記具ないんじゃないかな?
・・・あ、半島の連中は、1915年だと過半は字が読めなかったなw
マジで日本叩くことしか考えてなさそう
悩みなんて何もないんだろうな~
・・・・・・・???? 日本人でも嫌気がするは!
KS C 5601コード表はJISコード表の転用、ひらがなカタカナ記号はそのまま。
第一水準相当のところにハングル約3600字しか入らなかったので、1996年のUnicode2.0までマトモに書けなかった。
この文字コードの移動をハングル大移動という。
だからPCが普及したのがWindows98から。
カナタイプも作れないからテレックスは無い、モールス符号も数字4桁。
心の中ではハングルをどれほど羨ましがってるのだろうかwww
↓
誰が? どうして?
・日本は四世紀に漢字を取り入れ、百年ほど後には漢字の音を借用して万葉かなを作り、平安初期には漢字の一部を使ってカタカナを作って漢文の音読(日本語読み)を始め、更に草書体を元に平仮名を作り、日本語を世界有数の豊かな言語にした。
・表意文字と表音文字を使い、更に外来語の区別さえつけられるカタカナ文字で西洋書物を翻訳できたのは日本だけだから、明治以降には西洋文明を学ぶ為に中国・東南アジア諸国から多くの留学生が来日した。
(半島からも沢山の朝鮮人が学びに来たのだよ、調べてみろよ・・・)。
・小学校から大学まで母国語だけで教育を受けて、ノーベル賞級の研究ができる。そんな言語は世界中で英仏独露と日本語くらい。半島にはノーベル賞受賞者は皆無だろ、買い取ったノーベル平和賞のみだなwww。
プロが使う和文タイプは文字盤ターゲットがなくて、活字(もちろん字は裏返しかつ逆さまに配置されてる)をそのまま拾い上げて打つもの
登記所で登記簿作成するときは本式の和文タイプでした
電子ファイル化される前、わずか20年くらい前までは現役でしたよ
紹介されてるのは素人でも和文タイプが使えるという文字盤ターゲット付きの「菅沼式」というやつ
行政書士や司法書士、弁護士事務所なんかで事務員の入れ替わりが多いところは菅沼式、ベテランのタイピストが居着いてるところは本式の和文タイプでしたね
原稿の漢字を見ると、勝手に手が動いて漢字を拾ってしまう。
慣れってすごいね。
自意識高過ぎだろコイツら
そんなことだから朝鮮人の脳みそはツルツルでどうしようもなくなり
その場凌ぎの嘘と寄生で過ごすハメになるんだよ
象形文字=漢字などの一文字ごとに意味がある文字
ハングルみたいな意思疎通がまともにできない記号は文字ですらないぞ
かつての日本がハングルを体系立てて朝鮮人に広めたのは事実
でもそんな事はどうでもいい
どうでもいいけど何で彼らはあんなバカ向けの文字体系に胸を張ってるんだ?
あいつらバカだからハングルにしがみついてるんだろ?
怖ろしい事に基本的な学問は全部ハングルで学ぶんだろ?
日本人の視点からみたら全部ひらがなで勉強してひらがなで伝達しあってるようなもんなんだろ?
手紙のやりとりも本を読むのも本を書くのも全部ひらがなでやってるようなもんなんだろ?
そりゃ国民全部バカになるよなぁ
学校でそう習うのかな?
懐かしいですね
漫画の文字打ちとかテレビのスーパーテロップとかコレで作ってました
文字が逆転しているので覚えるの難しいんです
モリサワと写研の二大メーカーがあって、文字盤のピン位置が微妙にはまらないのを無理やり使ったり
いや~懐かしいなぁ
情報の伝達に失敗してるやん
1915年当時の技術でこれが最善だった時代。
その後、ハングルは自分たちが発明してやったと言い張っていた。
でっち上げ捏造歪曲は日本の種族特性である。 馬鹿たち~~
●未だそんな作り話を信じている朝鮮人が居るのか?
●韓国南朝鮮人は何時も言っているではないかハングルは、
●何とか大王が作り、未完成で、長らく朝鮮で普及しなかった。
●朝鮮半島全土にハングルを普及させたのは日本併合時の朝鮮総督府。
●それまで朝鮮人の識字率は2・3%、ほんの一握りの両班以外の庶民は文盲。
●朝鮮時代は食糧難で教育など余裕が有る筈もなし。
●欠陥文字と言われるハングルを自慢する韓国人は滑稽。
「ニッテイガー、アベガー、ジミンガー」ファビョーンww
外国の技術書・医学書・文学書などの専門書をハングルで書くと、原書の約倍のページ数に成るらしい。
説明文が原文の倍になるので専門書は外国語を原文で読めない奴は法律家や医師に成れない未開国超汚染。
韓国人はハングル最高!日本語(漢字)は未開な文字だ!って言うが、言葉や文字ってその国のアイデンティティーだから言いたくないが、その最高のハングルを使って何故韓国人は誰もノーベル賞が取れないのか?(笑)
日本語は未開?その未開な日本語を使ってる日本人は何人ノーベル賞を受賞しているのか?(笑)
もし本当にハングルが最高で日本語が未開な言葉なら、韓国人は劣等な種族で、日本人は優秀な人種って事になるが???
だって、、未開な日本語で勉強(研究)しノーベル賞とれるほど優秀な人種って事だろ(笑)
たぶん中国人なら技術に目を向ける
当分は国籍ロンダリングできないからどうでもいいか
朝鮮愚民に出来るはずがない。
「一寸ノ巾」って・・・
ひょっとして、あのキーボードを使ってらした方ですか?
私は一度、電算写植の現場にお邪魔したことがあるのですが、女の子がズラリと並んで、あのデカいキーボードをダダダダダ…と信じられない速さで打ちまくる光景を見て、仰天した思い出があります。技術と熟練が結合した、尋常ならざる世界でした。
あの光景が、当時の素晴らしい印刷技術を支えていたのだと思います。
韓国南朝鮮の棚からぼた餅式独立は朝鮮戦争の後1950年じゃなかったか?
犬韓民国の歴史は今年で70年だろ、浅い歴史とオツムの弱い愚民達。
ハングルが機能的に漢字を超越しているから漢字教育を廃止したと思い込んでる前提があるんだろう、愚かにも独立門に書いてある漢文が本当は何が書いてあるかすら知らずに反日してるコリアン。
歴史を知らない民族に未来はないブーメランって奴だよ。
韓国南朝鮮では英語と日程残滓の漢字も使わないと伝えられない物も有る様です。
たまにハングルに混じって漢字もちらほら、書いてある。
新聞社とか裁判所と化せ見かける。つまりハングルは欠陥文字なんです。
文字体系がシンプルなのと、製造技術とは全く関係がない論議だ
世界初のハングル教科書とハングル学習カリキュラムが大日本帝国によって齎されたという史実を知って、反日コリアンはパニックを起こして現実逃避を模索しているんだよw
自分たちの先祖は本当は奴婢か白丁だと白状している様なもの
日本語は欠陥言語
はっきりわかんだね
エヴェンキとおまエラって文化が同じだし、顔面も似てるけど、どう思う_?
いや、タイプライターも何も・・・あの時代の朝鮮なんて
識字率ほぼゼロだろ?タイプライターどころか、文章を書くことすらできなかった生物に
文字を打つことの凄さは理解できんよwww
文章打ってたから1980年代後半まで手書きじゃない
学校の書類とかは誰かがこれで打ってたはずだが…
学校の備品で機材として普段はカバーかけて置いてあった。
まず、パソコンが無い時代ってのがイメージできない世代の方が増えてるのかな…
人間は誰も望んでいない
違うだろ?両班だけが使ってたのを一般に広めたのが日本なんだよ、嘘つき無能チョーセン人。
そして漢字と併用し、日本の近代語を入れ、ソウルを中心に方言をまとめ、
愚民を教育し、近代人まで育てた。
日本がなければ、今頃、シベリアでクソを食っている。
でたぁ~www 国技!『勝手に脳内変換!』
発明したとか誰もいってねーっての。
あっ?!それとも韓国の辞書では制定と発明が同義語なんですかね?
だいたいハングルって言い方だって日本が決めてやったらしいじゃん。
それまでは諺文って呼ばれてらようだし。
あらら~ハングルって言い方まで日帝残滓になっちゃったねぇ~www
反日するならそこも正せよ~。
だから友達いないんだろw
チョソ語には文字が無かったから福沢諭吉先生が文字を作ってチョ~~~センジンに与えた!
チョ~~~センジンは認めたく無いんだろうな!
チョソは早く日本と国交断絶しろ!
活字はウリナラ起源って言ってなかった?
活字使うと馬鹿って?なら自己紹介なっちゃうじゃんwww
日本がハングルを発明したなんて誰も言ってないわ
ハングルは漢字の読み書きができない民をおもって朝鮮の王様がつくったものじゃなかったか?
それが廃れてたのを日本は後に整理してあげただけだけ
まあ逆恨みされてるから、その親切がよくなかったみたいだね
『漢字のタイプライター』の話、つまりデジタルな日本語ワープロをアナログ技術で実際に作り上げたのが1900年初頭
韓国人が勘違いしている日本語の活版印刷に関しては、1890年には日本国中に印刷所が出来上がっている。
韓国人がホルホルする、「世界初のハングルの活版印刷」は、福沢諭吉の指示のもと、横浜で印刷機が作られていた。
優秀な韓民族の証明が妄想ベースしか無いニダ<#;∀;>
愚民文字を有難がって哀れすぎ
>その後、ハングルは自分たちが発明してやったと言い張っていた。
日本としては、半島で埋もれていたハングルを、義務教育などを使って広めなおしたと思っているが、韓国人としてはそうは聞こえないんだろうね。
まともな基本も無く、地方地方で好き好きに小規模に使われていたのを、日本が再整備して標準語的なモノを作り、それをハングル教育で使用したってだけなんだけど。
まぁ、恨の精神からすれば、「日本が悪い」「日本が嘘つき」「日本が原因」とすれば、それはそれで悪口や文句を言って気分が良くなるので、「相手の悪さならどこまでひどく言ってもいい」って気持ちがあるんだろうね。
それによって自分たちの正統性や道徳的優位って奴が、韓国的に向上するんだろうし。
半島での評価ってのは相対的で、誰かが墜ちれば、その分自分が上になるって認識だから。
日本製じゃなくて、日本が再整備して教育したってだけだ
原典は一応半島側にある
それまでのハングル文字が統一的な使われ方をしていたわけじゃないから、日本が言語学的に整理して、地方などによる表記揺れとかを直したってことだわな。
発音記号要素があるから、日本語で言えば「雰囲気」にたいして正しい表記である「ふんいき」ではなく、口語的な「ふいんき」表記が混交している状況とかを、「ふんいき」が正しい表記だって辞書を作って確定させた。
当時の新しい言葉や概念なんかを教えるにしても、発音や表記はしっかりしておいた方が混乱も問題も少ないしさ。
それまで上手く使ってなかったし、日本としても初めから日本語教育でゴリ押していくよりは便利だから、整備して使った。
日本語教育して皇国民化するにしても、最低限教育を受けられるレベルまで上げて整えないと駄目だからな。
それまでは半島の文字と、半島の言語をきちんと教育して、その上で日本語教育を行ってたわけよ。
ああ、世界で一番古い金属活字だってのから自然界に存在しない放射性物質が検出された奴ねww