かんこく! 韓国の反応翻訳ブログ

ヘッドライン!
2017.02.05 00:15|カテゴリ:文化コメント(112)

韓国人「日本の映画館って吹き替えで上映してるって本当?」「日本の若い層が漢字分からないから」「ハングルは偉大ですね」


日本の映画館


スレ主韓国人

映画館で映画を吹き替えして上映するというが…
韓国のように字幕が出るのではなく、映画館の映画も吹き替えで上映するのが一般的だというが、本当ですか?


etorrent.co.kr
https://goo.gl/2UPWSo








何処かの韓国人1

中国ではないですか?



何処かの韓国人2

>>1
私が日本留学時代に聞いた話ですが、最近、日本の若い層が漢字に弱くて字幕が分からない様です。
外国の映画に日本語の字幕を入れる場合、文脈上、必ず入らなければならない漢字の内、難しい単語を入れるしかないのにそうなった場合、自国語である事も分からない場合があるという。
最近の若い人たちはコンピューターや携帯で自動漢字変換を使っていて、このようなケースが生じているそうです。



何処かの韓国人3

>>2
韓国の若者たちも漢字を知らないです。
この本文の内容と関係のない話のようです。



何処かの韓国人4

>>3
字幕を入れても理解が出来ないから、字幕を放棄して吹き替えにするという説明だが、関係がない様に見えますか?



何処かの韓国人5

>>4
言葉を文章にすれば、分からないないという話だったようですね。
それほど深刻だとは思わなかったです(泣)



何処かの韓国人6

>>5
ハングルは偉大ですね。



何処かの韓国人7

>>2
最近の日本の若い人たちが漢字に弱いけど、映画の字幕も読めない馬鹿は殆ど居ません。
鉛筆で書けとすれば書けない人がいる可能性はあっても、読み取り能力が低くなって字幕を入れないというのは話になりません。
ニュースでも常用漢字以外の漢字はひらがな、カタカナで書くのが一般的です。



何処かの韓国人8

>>7
日本の大学の授業中に教授から直接聞いた話です。
本当に映画の字幕も読めない馬鹿が、貴方が想像する以上にとても多いです。
手書きで授業内容をレポートに書いて出すものがありますが、とても簡単な漢字も知らなくて携帯電話で事前に検索する日本の友達が沢山いました。
びっくりする位です。



何処かの韓国人9

声優市場がかなり大きい為、一緒に出てくるのです。



スレ主韓国人10

>>9
ほう、なるほど…
それで韓国の人たちは字幕に慣れてるから、吹き替えするのがおかしいとなるんだ…



何処かの韓国人11

「ハリー・ポッター」と「アナと雪の女王」を日本語の吹き替えで見たけどそれなりに新鮮でした(笑)



何処かの韓国人12

何の話ですか?
字幕もあり、吹き替えもあります。
子供たちと見る時は吹き替えで見ます。
夫婦同士で見る時は字幕で見ます。
そして若い子たちが漢字が弱いというのは書く事だと思います。
携帯電話を沢山使っているので…
しかし、十二年も漢字を重点的に教育してるのに、文を読み間違えて字幕が何という話は偏向的な見方です。




『なぜ外国人は韓国料理を嫌うんだろう?』と韓国人が困惑中。日本料理のグローバル化は進んでいるのに

【画像】中国の接客、酷かった

外国人「日本では江戸時代の頃からモンスターカードゲームの元祖があったらしい」

わい、無事悪評名高いFF14を始めようとして死亡・・・・・

【ワロタw】ワイ、安倍ちゃんのこの画像で腹筋崩壊wwwwwwww

ドイツ政府「糞コリアンに騙された!あいつらなんて嘘吐きなんだ!日韓合意で決着してるんじゃねーかよ!」ドイツの慰安婦像、一週間で強制撤去w

麻生太郎さんの国会答弁がクッソかっこいいと話題にwww(動画あり)

会社の性処理OLだが質問ある?

海外「日本語でしゃがむことを”う◯こ座り”と言うことに外国人が驚き…」海外の反応

1928年の日本のサラリーマンの労働時間を御覧ください

ヤバすぎワロタwww韓国の超巨大な波の出るプールがすごいwww


最速人気記事!

オススメ記事!




646007. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:18 ▼このコメントに返信
日本語ってホント欠陥言語だな
日本を韓国に併合してもらって韓国語とハングル文字を必修にすれば
日本人も未開な猿から文明人になれるのに
Good0 日本語でおk0
646008. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:20 ▼このコメントに返信
オデン文字 世界で一番 馬鹿な文字 理解不能な 欠陥言語
Good0 日本語でおk0
646009. オレオレ、ザパニーズニダ 2017/02/05 00:21 ▼このコメントに返信
どうせアダルト映画ばかり見ているんだから、そりゃ字幕では気分が出ませんね。
Good0 日本語でおk0
646010. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:24 ▼このコメントに返信
漢字読めない国の連中が何言ってるんだ?w
あと吹替は事務所のごり押しタレント使うのヤメロ
Good0 日本語でおk0
646011. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:25 ▼このコメントに返信
うーんこの、ズレた見解

こんなに馬鹿ばかりなのか?
Good0 日本語でおk0
646012. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:25 ▼このコメントに返信
下半島が消えるまであと1年
上半島が消えるまであと2年
オデン文字が消えるまであと5年
半島ミンジョク消えるまであと20年
宗主国様が断種してくれるね。
4000年にわたって宦官というモノを生産してきた方法で。
Good0 日本語でおk0
646013. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:28 ▼このコメントに返信
韓国人、見てきた様な嘘を言い
Good0 日本語でおk0
646014. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:29 ▼このコメントに返信
自動変換使ってると理解はできるけど書けなくなる。
まぁ韓国では、行政書類なんかでも、
「引受する」は「譲り受ける」
「回覧」は「回し見る」
「節水」は「ムル(水)節約」
「納期」は「出す日」
みたいな幼稚園児言葉に直しているみたいだな。
それなら確かに字幕いらないなw
Good0 日本語でおk0
646015. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:30 ▼このコメントに返信
迫力には欠けるが正直、吹き替えのが楽で良い。
字幕だと、よそ見も出来ない。疲れる。
Good0 日本語でおk0
646016. オレオレ、ザパニーズニダ 2017/02/05 00:30 ▼このコメントに返信
※646012
日本政府は韓国に対する敵意を煽ることで世論の支持を得ています。韓国がなくなると困るのはむしろ日本政府ではないでしょうか。
Good0 日本語でおk0
646017. ななしさん 2017/02/05 00:30 ▼このコメントに返信
映画の画面の隅々まで楽しみたいなら吹き替え、
そんな事も理解できない劣等民族ども。
Good0 日本語でおk0
646018. ななし 2017/02/05 00:30 ▼このコメントに返信
字幕より日本の吹き替えは優秀だと思う
訳する人のセンスが良いと思うな
Good0 日本語でおk0
646019. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:31 ▼このコメントに返信
>本当に映画の字幕も読めない馬鹿が、貴方が想像する以上にとても多いです。

そんな奴いね~よw
Good0 日本語でおk0
646020. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:32 ▼このコメントに返信
今日も的外れなこと言ってるなw
漢字を実際使ってないからこういうテキトーな分析になるんだな。
小学校卒業するころには映画の字幕を読める程度の漢字は
日本人は覚えてしまうんやで。
Good0 日本語でおk0
646021. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:32 ▼このコメントに返信
※646014
大韓民国???
難しいニダ、南の朝鮮にするニダ。
Good0 日本語でおk0
646022. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:32 ▼このコメントに返信
韓国人「大学の教授に日本人は字幕が読めないので吹き替えがあるんだ」
ま~た息をするようにこういう嘘をつくw
最近の日本人が漢字が読めないので?
吹き替え映画なら俺の記憶でも35年以上前からあるんだけどねw
まさか、35年も前を最近の日本人なんて言わないよね?w
Good0 日本語でおk0
646023. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:32 ▼このコメントに返信
※646007
1米で妄想乙。
韓国の様に欠陥文字で文化が衰退して愚民同士の伝言ゲームが国を亡ぼすような馬鹿な事態にならないよう、日本は反面教師にさせてもらうよ。
Good0 日本語でおk0
646024. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:33 ▼このコメントに返信
3Dの映画は吹き替えだね。
目が疲れるし
Good0 日本語でおk0
646025. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:34 ▼このコメントに返信
馬鹿だから漢字を使いこなせないんで発音記号使ってんだろバカチョンw
Good0 日本語でおk0
646026. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:34 ▼このコメントに返信
※646009
韓国じゃまだアダルト映画を映画館で観る文化が普通なんだな。
日本じゃ場末の温泉街とかじゃないともうほとんど残ってないぞ。
Good0 日本語でおk0
646027. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:34 ▼このコメントに返信
字幕の特性として、今現在画面に映っている人の台詞と認識される
それゆえに、最近のカメラワークの激しい映画では台詞を全て字幕にするとその間に喋っているのとは違う人のアップになったりして混乱する
その為、喋っている人が画面に映っている間に読める程度に字幕を短くせざるを得ず、かなり長い台詞が「そうなんだ」の一言にされる事すらある
これでは、本来の会話の意味がかなり変わってしまうので、現在では吹き替えの方が本来の内容が分かりやすい
Good0 日本語でおk0
646028. ななしさん 2017/02/05 00:34 ▼このコメントに返信
同音異義語に対応出来てない朝鮮語の字幕って実際どうなのよ?
読みやすそうには思えないのだが。
Good0 日本語でおk0
646029. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:35 ▼このコメントに返信
※646016
(ヾノ・∀・`)ナイナイ

日本は顔文字も独特かもしれん。
Good0 日本語でおk0
646030. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:36 ▼このコメントに返信
字幕を理解できない奴なんてかなりのお馬鹿さんだけだろ?
普通にネットみたり本読んだり漫画でも読んでれば理解できるだろ?
極端な話、漫画だけでも読んでれば理解できると思うんだがどうかな?
Good0 日本語でおk0
646031. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:37 ▼このコメントに返信
ハングルみたいに全部平仮名で書かれたら多分展開についてけねーわ
Good0 日本語でおk0
646032. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:37 ▼このコメントに返信
韓国で機能性文盲が増えている、韓国人は長文が読めなくなってきている
こういう記事が韓国で書かれ、「韓国人はハングルを理解できなくなっている」
と日本人に指摘をされ始めたので、いつものパターンで
今度は「今の日本人は漢字が読めなくなっています!」なんてのを流行らそうとしているんだね
無駄無駄、どんなに韓国人がそんな主張をした所で結果を見れば一目瞭然
韓国人の読書量は日本にはまったくかなわない
韓国の文筆業も日本にはまったくかなわない
日本語を馬鹿にするのは結構だが、自分達の方が劣る事をまず自覚しような
Good0 日本語でおk0
646033. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:38 ▼このコメントに返信
※646016
日本政府は、別に日本国民に韓国へのヘイトを推奨するような行動取ってないけど?
日韓の条約やら合意を無視したような行動を韓国人がとっているって当たり前のニュースは入ってくるけど、ニュース報道は日本政府関係ないしね。
単にインターネットで韓国が隠してきた韓国内の反日の様子が日本に広まっただけよ?
それに今時陰謀説で何とかしようとか、いつの時代の工作よ?
Good0 日本語でおk0
646035. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:42 ▼このコメントに返信
字幕は原版の音声で楽しめる反面、動きが速いシーンとかだと字を読んでる間に場面を見逃すっていう致命的な欠陥あるからな。
ヒント字幕を読みながら画面上の動き回るウォーリーを探すとかそんな映画があったら詰む。
Good0 日本語でおk0
646036. パサラソケサラソ 2017/02/05 00:42 ▼このコメントに返信
低脳かつ1bit脳の民族には、単純なハングルが相応しい
Good0 日本語でおk0
646038. チョン斬り 2017/02/05 00:49 ▼このコメントに返信
宇宙1
キモイ文字 ハングル
Good0 日本語でおk0
646039. カンヘル 2017/02/05 00:52 ▼このコメントに返信
言語 Listen, pank. To me, you nothing but dog shit, you understand ?A lot of things can happen to dog shit.
It can be Scraped up with a shovel off the ground.
It can dry up and blow away in the wind, or it can be stepped on and squashed.
So, take my advice !
Be careful where the dog shits you.
Good0 日本語でおk0
646040. カンヘル 2017/02/05 00:53 ▼このコメントに返信
字幕 貴様は俺から見れば犬のクソだ。
犬のクソはさらって捨てられたり、踏み潰されたりするんだぞ。
そうならんように気をつけろ。
Good0 日本語でおk0
646041. ななし 2017/02/05 00:54 ▼このコメントに返信
646007. 韓国は両班が未だに漢字を教えない
国民を馬鹿にさせておく為だ
中国語教えてる北朝鮮のがまだマシじゃね?
韓国人は古文書を読む事ができない
だから歴史の捏造が容易い
政府に騙されて国民が馬鹿なんだよ
Good0 日本語でおk0
646043. カンヘル 2017/02/05 00:55 ▼このコメントに返信
※646039
吹き替え よく聞け、貴様は道端にタレた犬のフンだ。
犬のフンはどうなるかわかってるか?
スコップですくってゴミ箱に捨てられたり、干からびて、風に吹き飛ばされたり、クツで 踏みつけられるんだ。
だから用心しろよ、犬のフン野郎!

 ある映画の台詞。ぴったりだと思ったので。
Good0 日本語でおk0
646044. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:57 ▼このコメントに返信
※646007
日本を韓国に併合すると日本でも兵役の義務が生じるがいいのかクズwwwwwwww
Good0 日本語でおk0
646045. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 00:58 ▼このコメントに返信
目が悪い人がいるから吹き替えもいいんじゃないか?


韓国人は黒縁めがねが多いじゃないかwww
Good0 日本語でおk0
646046. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 01:01 ▼このコメントに返信
レリゴーレリゴーをありのーままのーって
訳したのはいい訳だと思うわ。
のーのところ英語の発音の口の形に合わせてるんだよなあれ。
Good0 日本語でおk0
646048. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 01:02 ▼このコメントに返信
吹き替えでも勿論問題ないよ。映画を見るならその方が楽だし。だけど字幕レベルの漢字を理解できない日本人はさすがにいないな。あり得ない。
Good0 日本語でおk0
646049. ブゾーニ司祭 2017/02/05 01:04 ▼このコメントに返信
※646007
貴方はそもそも、現在の朝鮮語が福沢諭吉の門下生であった井上角五郎らが中心になって、日本語に基づいて作られ、朝鮮人に与えられたものなのをご存じありませんか?w

もし貴方の言うように、日本語が欠陥言語であるなら、その劣化コピーともいうべき朝鮮語は、超欠陥言語でしょうし、
もし朝鮮語が世界に誇れる優れた言語であるなら、その優れたコピー元である日本語は、超優秀な言語でしょう。

朝鮮語を母国語として使う、朝鮮人の現在の未開な姿を見れば明らかなように、朝鮮語を学んでも、未開人から文明人に変われはしませんよ。

もっと朝鮮語の歴史を良く知り、合理的に思考して下さいw

貴方は、「現在の南朝鮮社会にあるものは朝鮮語は勿論、基本的にほぼあらゆる面で、日本の劣化版である」という正しい認識を持たれるべきでしょうw
Good0 日本語でおk0
646051. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 01:07 ▼このコメントに返信
※646016
韓国が無くなると日本人は安倍さんを褒めたたえて永久総理大臣にすると思うぞ
君らはそれ程までに日本人に憎まれてるんだよ
嘘と捏造だらけのプロバガンダにおとなしい日本人も切れてるんだよ
Good0 日本語でおk0
646053.   2017/02/05 01:13 ▼このコメントに返信
韓国人の知識っていつも半端だなあ・・・
Good0 日本語でおk0
646055. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 01:14 ▼このコメントに返信
本を読まない朝鮮人には言われたくないわww
Good0 日本語でおk0
646056. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 01:18 ▼このコメントに返信
※646027
某著名翻訳家の女性の所業も影響してそうだけどな。
Good0 日本語でおk0
646057. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 01:18 ▼このコメントに返信
朝鮮人は、イカ臭い!

Good0 日本語でおk0
646058. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 01:18 ▼このコメントに返信
単純な話、やっぱりチョンは頭が馬鹿だったって事だねw
Good0 日本語でおk0
646059.   2017/02/05 01:18 ▼このコメントに返信
日本人の読解力は世界トップだって知らなさそうだな
Good0 日本語でおk0
646060. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 01:18 ▼このコメントに返信
※646007
ハングルは同音異句の言葉が多過ぎて使ってる当の朝鮮人ですらまともに意思疎通が出来てないってこの手のスレでは何度も言われてるんだが知らないのか間抜け。
流石は文字オリンピックなるものを開いて悦に浸ってる民族は言う事が違うw
Good0 日本語でおk0
646062. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 01:20 ▼このコメントに返信
※646016
またいつもの「自分に当て嵌まる事を敵に置き換えて言い放つ」か?
芸が無いねぇ。
Good0 日本語でおk0
646063. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 01:26 ▼このコメントに返信
※646032
>日本の大学の授業中に教授から直接聞いた話です。

ああ、つまり、教授の話の内容をちゃんと理解できなかったってオチか。
ワープロ入力などによる漢字力の低下ってのは、もう何十年も前から言われていることだしなぁ。
普通に漢字を使っている奴は使えるし、使わない奴は書けなくなっている。
ただその程度の事なんだけどな。

韓国の口語を音表記するだけのハングル文字なら、よほどじゃなければ書けないってことはないんだろうね。基本の構成記号の数も少ないし。
・・・訛りとか類似音での表記の異なりとかは日常的にありそうだけど。
Good0 日本語でおk0
646064. ななし 2017/02/05 01:29 ▼このコメントに返信
韓国は漢字も教えて貰えない国だ
しかし漢字がわかって歴史書が読めたら国民全員が憤死するだろう
Good0 日本語でおk0
646065. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 01:33 ▼このコメントに返信
書けないことと読めない事の違いを理解出来ないのかね朝鮮人は
Good0 日本語でおk0
646067. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 01:35 ▼このコメントに返信
「吹き替え」って俳優の口の動きに合わせて同じ文字数で当てる高度な技術なんだけど?
ただ訳せば良いという問題じゃないんだよ
コマンドーも玄田哲章版と屋良有作版が微妙に違っているじゃん
Good0 日本語でおk0
646068. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 01:35 ▼このコメントに返信
尚、ハングル役は意味不明
Good0 日本語でおk0
646072. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 01:53 ▼このコメントに返信
※646007
放火に注意を
防火に注意を
前者は放火犯がいますよ。後者は(季節柄などで)火事の危険があります。
ドラマなどでヒントの一部として出したら、ハングル文字では同じ書き方なんでしょ?
意味が全然違うww
Good0 日本語でおk0
646073. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 01:58 ▼このコメントに返信
昔は配給用の映画フィルムを作るに当たって字幕版と吹き替え版の両方を作っても小屋(映画館)としてもどちらを買ったらいいか分からないし、高いフィルムを両方買う小屋なんかなかった。だから最初から、安くて早く作れる字幕版だけだった。上映システムがデジタルになるとフィルムを焼くコストと時間が無くなったので配給会社としても吹き替え版を用意できるし、映画館も好きな方を上映できるし、シネコンなら両方を時間をずらして上映したり、大ヒット作なら同時上映もできるようになった。吹き替え版が増えたのは技術革新のためです。
Good0 日本語でおk0
646074. 名無し 2017/02/05 01:59 ▼このコメントに返信
日本は今声優ブームだし。イベントはめちゃめちゃ券取りにくいし、映画館では字幕が良いけど、DVD買うときは声優で選んだりする。
Good0 日本語でおk0
646075. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 02:03 ▼このコメントに返信
ハングルが優秀ってw
国民の1/4が『読めるけど意味が判らない』と言ってる文字なのに???
それって『絵』と変わらないんじゃ……
Good0 日本語でおk0
646076. ムムム 2017/02/05 02:09 ▼このコメントに返信
ハングルは北朝鮮語だろw
Good0 日本語でおk0
646077. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 02:12 ▼このコメントに返信
おでん文字は宇宙で一番優秀な文字って、講師か何かが言ってたな。
Good0 日本語でおk0
646079. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 02:18 ▼このコメントに返信
※646007
でも、日本語使ってるわけねwww
△〇□-文字使ったらいいんでないの。
見たくはないけどさ。
Good0 日本語でおk0
646082. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 02:31 ▼このコメントに返信
吹き替え版が無い?韓国の映画市場が小さい証拠じゃないの?
Good0 日本語でおk0
646083. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 02:31 ▼このコメントに返信
BSなんかでやってる寒流ドラマだけはマジで吹き替えにしてほしい
チャンネル間違え他時にテレビから聞こえてくる韓国人のあの声と発音
がたまらなく嫌
Good0 日本語でおk0
646085. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 02:41 ▼このコメントに返信
機能的文盲だらけのチョンが、字幕で映画見て内容を理解できるの?
もしかして、内容が解らなくても楽しめるアクション映画くらいしか上映してないんじゃないだろうね?
Good0 日本語でおk0
646089. ななな 2017/02/05 02:54 ▼このコメントに返信
あほだ!地球上にこんなあほな国民がいるなんて驚き!(めんどくせえw
Good0 日本語でおk0
646090. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 02:54 ▼このコメントに返信
昔は映画館では子供向けの映画しか吹き替えなんてほとんど無かったからね
やっぱり日本はアニメの影響だと思うけどね
収録や声優の調達など丸投げで出来るのも大きいんじゃないかな

それと一番の理由は日本語だからってのはあるだろうね
敬語の種類や類語数、性別や職業による言葉の変化を
場面に応じて様々に選択ができるので
ある意味原語より雰囲気が出せる場合もある

とあるドラマの役者が日本の吹き替えを見て
自分が演じているものより原作に近いとまで言われた事もあるしね
Good0 日本語でおk0
646091. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 03:04 ▼このコメントに返信
ハングルは下層民用に作られ、長く捨てられていた文字だ。それを日本が漢字ハングル混合に整理統合して朝鮮人に教えた。更に、戦後の韓国は、漢字を捨ててしまった。その結果、韓国人は物事の抽象化ができず、概念や文脈を正しく理解することができなくなった。文章を読むことはできても、意味が理解できないという韓国独特の問題を引き起こした。
Good0 日本語でおk0
646093. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 03:10 ▼このコメントに返信
自分の思いつく範囲でしか考えが及ばない
朝鮮人はそれを見せつけてくれる
共有していない から関わらないで生きよう
Good0 日本語でおk0
646094. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 03:12 ▼このコメントに返信
同時に何人も喋ってる場合、吹き替えだと全員翻訳されるが、字幕だと一部しか字幕にならない。
まあ、どちらにも一長一短有るんだが、日本は選択肢が有るというだけで優秀なんだよ。マジで。
Good0 日本語でおk0
646095. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 03:13 ▼このコメントに返信
※646007
猿に施しもらうことばっかり考えてるチョウセンジンてどんな生き物なんですか
Good0 日本語でおk0
646096. 死んで生まれ変われ糞韓国人! 2017/02/05 03:16 ▼このコメントに返信
※646007

表現する言葉とか感情を表す言葉とか他にも沢山

糞韓国語は無いんだよ! そんな不完全な言語でよく恥ずかしくもなく威張るな?

なりすまし坊主や糞韓国人は頭おかしいのか??

だいたい自衛隊も変わる言葉がないし、桜は表現できてもソメイヨシノは表せないんだろ!

ほんと糞だよな! 糞韓国人は大海を見なさすぎで笑いが出るよ!
Good0 日本語でおk0
646097. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 03:17 ▼このコメントに返信
字幕だと読みながらになるから微妙な表情や何か意味のある映像を逃したりするんだよね

気に入った映画やドラマは吹き替えでみて、オリジナルでみてって2回楽しんだりする
逆にそういう選択肢がないエラ達は可哀想だな
Good0 日本語でおk0
646098. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 03:43 ▼このコメントに返信
どっちもどっちでいい所あるけど
字幕の決定的な弱点は情報量に制限が加わる事。
字幕の文字数・時間制限があるからね。
Good0 日本語でおk0
646099. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 04:03 ▼このコメントに返信
家でDVD借りて観るときは吹き替えで見るな。
他の作業しながらでも音で内容が分かるから垂れ流してるわ
Good0 日本語でおk0
646102. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 04:18 ▼このコメントに返信
映画『英国王のスピーチ』
は絶対に字幕で見ないと意味がない映画ですよね。
Good0 日本語でおk0
646104. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 04:49 ▼このコメントに返信
本当に捏造が好きだな
こうやって歴史も捏造してるからたちが悪い
Good0 日本語でおk0
646105. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 05:09 ▼このコメントに返信
女文字、子供文字
と呼ばれるハングル。

漢字は両班。
馬鹿貧乏人用にハングルw。
でも日本併合当初の識字率は0%。
日本だと『寺子屋』なるものがあったが朝鮮って、わざと、学問を庶民に教えなかったのだろう。名文主義は、コイツら朝鮮『一般人』にも今でもある。
財閥企業に就職、勤務
で威張りくさる。異常な入試試験の映像。


話しが、かなり、それて仕舞いました。
スイマセン
Good0 日本語でおk0
646107. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 05:21 ▼このコメントに返信
ええ・・仮にも日本は子供から大人まで漫画を世界一読んでいる国だけどw 
過程はどうあれ、日本人の文字を読む時間はトップクラスだと思う。

吹き替え映画ってだけで、日本サゲの理由を必死で探して直ぐ盲目になる辺りが韓国人の短所だよね。冷静になれば、吹き替えや翻訳業が盛んな国はサービス的にも専門的にも豊かだと分かるはずだけど。何でも日本語に置き換える癖のおかげで、日本語自体も厚くなるし。

薬品の説明書が読めない機能的文盲の人が国民の3割居て、韓国語では補えない言葉を日本語からそのまま拝借して、日本語をそのまま使用している事にすら気付けない韓国人に日本人の言葉うんぬんを言われたくないw
下らないガス抜きして、自分を慰めて誤魔化しているから、いつまでたっても韓国人は進歩しないんだよね。そして劣等感から、また逆恨みや嫉みが増えて行く。
完全に悪循環ですわww 関わらないのが吉。
Good0 日本語でおk0
646108. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 05:28 ▼このコメントに返信
漢字を捨てた連中のやっかみだな。
漢字を読めない自分たちと同一視したがっている。
しきりに漢字を手放した自分達を優越視したがるが、滑稽だな。
葺き替えが好まれるのは、字幕だと視線が映像から離れるからと、吹き替えの翻訳の方が情報量が多いから。
Good0 日本語でおk0
646113. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 06:01 ▼このコメントに返信
適当なこと言ってんなぁ
Good0 日本語でおk0
646115. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 06:11 ▼このコメントに返信
※646023※646044※646049※646060※646072※646079※646095※646096
おいおい、もう学習知ろよ
どう見たって釣りじゃねーか、マジレスするから延々これやるんだよ
Good0 日本語でおk0
646123. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 06:41 ▼このコメントに返信
字幕はかなり意訳されるから本来の脚本からかなり違う内容になる
英語のヒアリングがしっかりできないなら本来の脚本に近い吹き替えのが正解
Good0 日本語でおk0
646129. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 07:05 ▼このコメントに返信
下らんネタを探してきては、反日やら侮日に明け暮れる韓国人。まさに反日カルト宗教国家。
Good0 日本語でおk0
646136. 那由他 2017/02/05 07:37 ▼このコメントに返信
撥水性のものを間違えて吸水性の素材使って
線路が大変なことになったニュースが韓国であったよね
ハングルが優秀ならこんな間違いはまず起きないだろ
Good0 日本語でおk0
646139. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 07:43 ▼このコメントに返信
あのミミズの徒競走みたいな文字が偉大?笑わせるな食糞。
Good0 日本語でおk0
646143. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 07:51 ▼このコメントに返信
※646115
あれは釣りじゃありません、ただの馬鹿が馬鹿言ってるだけです。
馬鹿が馬鹿だからという理由で放っておいても良いこと無いんです、民主主義において馬鹿の増殖がどうなるかは隣の国見ればよく分かるでしょ。
そして馬鹿に言い返さないと無知な人が間違った事を信じるので言い返すのが必要なんです。関わると疲れますが無知な人を馬鹿にしないために必要な行為なんです。
Good0 日本語でおk0
646148. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 08:22 ▼このコメントに返信
は?漢字が読めない?
バカチョンじゃあるまいしそんなわけねーだろwwwwww
Good0 日本語でおk0
646154. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 09:18 ▼このコメントに返信
※646013
韓国人 見てないことでも嘘を言う
Good0 日本語でおk0
646175. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 09:58 ▼このコメントに返信
吹き替え有るの日本だけじゃないけどな

パクり大好きなくせに、こういうのはビジネスチャンスと捉えないのがまぬけだな
Good0 日本語でおk0
646178. 名無し 2017/02/05 10:02 ▼このコメントに返信
韓国って吹き替えないのか? 都合のいい字幕つけるだけか?w
Good0 日本語でおk0
646199. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 10:47 ▼このコメントに返信
※646175
アメリカでも、日本アニメの吹き替え版があるよなw
Good0 日本語でおk0
646201. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 10:51 ▼このコメントに返信
ここ10年ほど映画館に行ってなけど今は映画は吹き替えなんだ
昔はよく洋画をみたけど吹き替え映画なんて見たこともなかったけどな
Good0 日本語でおk0
646207.   2017/02/05 11:13 ▼このコメントに返信
中国や韓国は需要がなさすぎなんだろ
中国人が日本にきて声優になってる時代だし
Good0 日本語でおk0
646211. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 11:28 ▼このコメントに返信
ハングルが優秀過ぎるからノーベル文学賞とれないんだっけ?
さすが朝鮮人は偉大だね~
Good0 日本語でおk0
646220. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 11:57 ▼このコメントに返信
※646201
20年前でも吹き替え映画はあるが、地方の小さな映画館だと字幕と吹き替え両方上映できるほど余裕がないから好き嫌いの少ない昔からの字幕優先で上映してたんだろ。
でかいシアターだと上映時間ごとに吹き替えと字幕が入れ替わったりしてた。
Good0 日本語でおk0
646227. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 12:11 ▼このコメントに返信
※646201

 「ディズニーの長編アニメ映画」を見て満足しているだけだろう。

Good0 日本語でおk0
646263. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 12:34 ▼このコメントに返信
猿かな?思考レベル園児。チンパンジーでも5歳レベルの知能はある。

今後「チョンパンジー」と呼ぼう!
Good0 日本語でおk0
646291. ななし 2017/02/05 13:21 ▼このコメントに返信
千ョンてうんこ食うって本当!?
Good0 日本語でおk0
646331. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 15:04 ▼このコメントに返信
そもそも字幕放映してる日本のほうがマイナーなの。
昔から有名。

世界は一般的に吹き替えが普通なの。

字幕放映してる韓国は丸々日本の真似なのww
Good0 日本語でおk0
646332. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 15:05 ▼このコメントに返信
映画は吹きかえと字幕両方ある、Huluとか字幕しかないしかも全部古いやつNitflixこれも比率としては字幕が多い金取ってるわりには吹き替えが少ない他の人はしらないが字幕なんか読んでシーズン12とかある長編ドラマなんか見てられるか!
目が悪くなるドラマは映像見なくても内容でなんとなく見た感じでいい
吹き替えしか見ないそれ以外はよっぽど話題作で人気があるのは仕方無く見るが途中でやめる時もある吹き替えと字幕どっち見るかとしたら吹き替えだよ!解約したいがアニメで家族が見てるから解約できないでいる
洋画の吹き替えが少ないから見るのがなくなるまで我慢してる家族がアニメ見てないならとっとと解約するさ!
Good0 日本語でおk0
646401. 犬韓国のドM 2017/02/05 17:10 ▼このコメントに返信
※646016
韓国が無くなると困るのはカンフー映画。
中国人をしばくときは「ア、イタ」、韓国人を踏んづけるときは「ア、チョン」
Good0 日本語でおk0
646423. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 18:07 ▼このコメントに返信
今日は吹き替えか
もう、狂人だな
明日はウ〇コの量が韓国の方が凄いと言い出すぞ
Good0 日本語でおk0
646429. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 18:26 ▼このコメントに返信
日本で漢字が読めないのは個人の問題。
韓国で漢字が読めないのは国家の問題。
日本は漢字を捨てた訳ではないから、読めないのはその個人がバカ、韓国は漢字を捨てたのだから、国家自体がバカw
Good0 日本語でおk0
646474. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 20:08 ▼このコメントに返信
※646007
管理人様お疲れ様です。早く死んでください。
Good0 日本語でおk0
646478. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 20:32 ▼このコメントに返信
※646011
何を今更(´・ω・`)
Good0 日本語でおk0
646479. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 20:40 ▼このコメントに返信
朝鮮人の誰々が言ってた的な話に出てくる人間って大体頭おかしいかずれてる人間だよな。
Good0 日本語でおk0
646484. 真実を見る勇気を持てないあわれな韓国人 2017/02/05 20:47 ▼このコメントに返信
※646007
ハングルはモンゴルの印章に使っていた文字で世宗大王が
パクッたんだけど、両班は中国の書を読むために漢字しか
必要としなかったので普及しなかった。
それを、日帝時代に元奴婢と言う身分だった人達にも
ハングルを使って文字教育して漢字とハングル文字の
併記による教育と日本語教育を併用して行った。
それは韓国で出会ったおばあちゃんから聞いた本当の
話だ。君は韓国人なのに知らないのか?
日本が作った日韓・韓日辞書を見せてもらって日本の
教育は素晴らしかったと聞いた。

Good0 日本語でおk0
646490. 真実を見る勇気を持てないあわれな韓国人 2017/02/05 21:15 ▼このコメントに返信
日本人は字幕くらいは読める漢字力はあるに決まってる
じゃない。私はアニメ以外は字幕で見る。
それにバルセロナで良く洋画見たけど、あそこは新作でも
吹き替えだったよ。テレビの洋画も吹き替えだったし、
吹き替え多いなと思ったけど、それをあなた達韓国人の
ような偏狭で馬鹿な考え方で見なかった。
彼らは素晴らしい彼らしか持てない文化を持っている
民族だし、洋画に吹き替えが多いくらいで下に見ないし
むしろ彼らを知るたびに尊敬は増していった。
君たちは一概に吹き替えが下って見てる偏狭でおかしな
連中だね!
ちなみにバルセロナの連中は君たちのFIFAの10大誤審
の4つが君たちの審判買収だって知って怒ってたよ。
Good0 日本語でおk0
646569. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 22:23 ▼このコメントに返信
日本は吹き替え声優がしっかりしているから、あまり違和感がない
Good0 日本語でおk0
646570. オレオレ、日本人だよ 2017/02/05 22:23 ▼このコメントに返信
え?吹きかえって別に日本に限ったことじゃないけど
ホントに映画見てんの?
Good0 日本語でおk0
646664. オレオレ、日本人だよ 2017/02/06 00:27 ▼このコメントに返信
漢字使えないのが常識って奴らは他人も漢字を使えないって思い込んで溜飲を下げるしかできないんだろうな
Good0 日本語でおk0
646666. オレオレ、日本人だよ 2017/02/06 00:29 ▼このコメントに返信
※646007
お前のレスにあるかな文字以外の文字はなんだ?
漢字じゃないらしいけど
Good0 日本語でおk0
646670. オレオレ、日本人だよ 2017/02/06 00:46 ▼このコメントに返信
最近の日本の映画界じゃ、映画館に来る客が少ないから、芸能人やアイドルとかに吹き替えやらして、そのファンで来客数を水増ししようという吹き替え多いからなぁ。
ジブリの主張はともかく、やっぱ専門的にやってる声優さんが吹き替え担当している作品は、結構原作の雰囲気を守っていていい出来の奴多いけどな。
・・・翻訳家が地雷でなければ。

字幕云々とか言っても、テレビ放映される場合は大人から子供までの家庭向けってことでテレビ局が独自の吹き替えやってるし、ケーブル局や映画館では基本的にはいまだに字幕でしょ。
元の俳優の演技を楽しむために。
ああ、もちろん映画館でも子供向け作品とか家庭向けの作品は吹き替えが基本だけど。
何故か?
使用する語句が難解な場合に理解できない人(子供)が出ることを危惧しているのもあるし、「韓国の現地化w」みたいに、海外では当たり前のことでも日本では一般的でない表現などを、子供でも理解できる表現に変更するなどの必要があるから。
字幕でも多少は行われているけれど、吹き替えなら変更の自由度は広がるからね。子供向けの内容ならばこそ、判りやすい物に帰る必要があるってこと。
Good0 日本語でおk0
コメントの投稿
未入力の場合は「オレオレ、日本人だよ」と表示されます

いつも投下されている長文コピペをいくつか規制中です。
併せて、機械的な連投防止で認証画面設定中です。
落ち着けば解除しますので、しばらくの不便はご容赦を
スマートフォン等でご利用の人が非常に見辛くなりますので、どうかコピペ連投はお控えくださいますようお願いします。










  にほんブログ村 政治ブログ 特定アジアへ
色々




おすすめ記事
Twitter
ブログについて
管理人:高島

韓国の掲示板などを翻訳してまとめています。
しょうもないネタが多いですが、他ではあまり見かけないような部分に焦点を当てていこうと思いますので、よろしくお願いします!
まだまだ誤訳も多いので翻訳をあまり信用しないようにファンタジーレベルで受け流してくださいますようお願いします。

連絡先
kankokuhannou@gmail.com

アクセスランキング
海外の反応アンテナ
スポンサーリンク
何言ってんだこいつら?」と思ったらクリックお願いします(1日1回)


人気記事



検索フォーム
★リンク集★