ヘッドライン!!
韓国人「日本語が欠陥言語である理由がコチラ」 |
||
日本語が欠陥言語である理由

日本語の1/5が外来語

しかも、英語だけでなく

フランス語、ドイツ語など様々な言語の外来語を沢山使用

例えば、日本語ではパンツをズボンとする

日本の外来語
ズボン
フランス語である「jupon」に由来

日本の外来語2
タバコ
ポルトガル語である「tabaco」に由来

日本の外来語3
サケやマスの卵(イクラ)
ロシア語である「ikra」に由来

日本の外来語4
ジャガイモ
インドネシアの首都であるジャカルタの名前に由来

日本の外来語5
アルバイト
ドイツ語であるArbeitに由来

そしてまた、日本語だけの動詞を作ります。

miss(失敗)+する=ミスる(失敗する)

日本に行って驚いたのが

日本語にも賃借人とあるが英語から取ってテナントと使用

なのに、外来語という認識がないです。

自然に日常の中の単語として固まって、外来語という認識がなくなった。
スレ主韓国人
外来語がなければ会話が成り立たない状態ですね。
たしかに、日本に行った時に日本人が「テンション~テンション~」と言ってたのを思い出す…
|
|
何処かの韓国人1
日本の映画やアニメを観ると、妙に英語を沢山使うと思っていたけど、ほとんど自国語のレベルで溶け込んでますね。
何処かの韓国人2
さようなら~という単語が、ある瞬間からバイバイに転換されたそうです。
何処かの韓国人3
カタカナで書くので外来語と認識できてないんでしょうね。
何処かの韓国人4
>>3
逆にカタカナで書くからって無条件に外来語ではないんです。
カタカナで「ワレワレハ ウチュウジンダ。」と、書いたからって、これは外来語ではないじゃないですか。
何処かの韓国人5
>>4
単語を強調する際、カナで書く時がありますね。
何処かの韓国人6
外来語を凄く沢山使うのは知っていたが、ジャガイモも外来語の出身であるとは知らなかったです。
本当に…
何処かの韓国人7
分からない英単語があれば、英語を日本式に変換して辞書を探してみるとだいたいありますww
何処かの韓国人8
独学で日本語を少し学習したけど、化粧室をトイレと言います。
日本も昔から化粧室がトイレとは別にあったし、それを称する名前があったはずなのに…
どうしてあえてトイレと言っているのか謎です。
何処かの韓国人9
>>8
お手洗いという表現もあります。
何処かの韓国人10
>>8
元々トイレが存在しなかったとか…
何処かの韓国人11
>>8
事実、韓国語の化粧室も昔からあった単語ではないですね。
便所とは少し違うし。
何処かの韓国人12
これが本当に面白いのが、日本人と会話する時、単語や表現をど忘れした時に、適当に英語で代替して話したらだいたい通じるという事です…
相手の日本人が英語が出来るわけじゃなくても…
あと、日本語で最も不思議だと感じたのが「ググる(Googleで検索する)」
何処かの韓国人13
プレゼント…
トイレ…
ドア…
何処かの韓国人14
欠陥は日本語ではなく、英語です。
ゴミ畜生の英語は本当に根本がありません。
本人たちもそれを知っています。
何処かの韓国人15
一方、我が国には日本式漢字語が蔓延しています…
行政用語、学術用語、科学用語など…
PickUp!!→韓国人「ベトナム戦争での韓国軍の過ちは、日帝の蛮行と比較できません」
PickUp!!→【超絶悲報】美人声優さん、靖国神社へ参拝した結果、とんでもない事になってしまう・・・・
PickUp!!→中国人「なぜ、中国より日本の方が国際的なイメージが良いのか?」 中国の反応
PickUp!!→韓国人「日本語の弱点」「本当に日本語は欠陥言語ですね」
PickUp!!→韓国人「日本のヤフーを見たら『韓国と断交せよ』というコメントばかりだった」
|
|
|
|
|
|
コメントの投稿

色々
おすすめ記事
ブログについて
管理人:高島
韓国の掲示板などを翻訳してまとめています。
しょうもないネタが多いですが、他ではあまり見かけないような部分に焦点を当てていこうと思いますので、よろしくお願いします!
まだまだ誤訳も多いので翻訳をあまり信用しないようにファンタジーレベルで受け流してくださいますようお願いします。
連絡先
kankokuhannou@gmail.com
海外の反応アンテナ
韓国の掲示板などを翻訳してまとめています。
しょうもないネタが多いですが、他ではあまり見かけないような部分に焦点を当てていこうと思いますので、よろしくお願いします!
まだまだ誤訳も多いので翻訳をあまり信用しないようにファンタジーレベルで受け流してくださいますようお願いします。
連絡先
kankokuhannou@gmail.com
海外の反応アンテナ
カテゴリ
合わせて読む
人気記事
★リンク集★
検索フォーム
我々韓国人は堂々とトイレで糞食ってンだよw
糞を表す語彙が方言を含めて何と67513個もあるんだゾ!
日本統治時代は英語を漢字に直した日本語を使えたが
ハングルこそただの表音文字だから朝鮮語に訳す事が出来なくて
(訳しても国語の辞書みたいな周りくどい表現になる)
論文は英単語で埋め尽くされてるのがおまエラの現状だろ
ほんとバカチョンって自分の事が分からないんだな
これ神日本語が外来語を柔軟に採り入れられる神言語である理由じゃねぇかw
我々韓国人が神日本人から下賜された愚民語なんて語彙と文法の殆どが神日本語からのお下がりだぞw
糞食い民族に相応しい劣化コピーだはなw
ネトウヨよ、神韓人になりすまして嬉しいか?
つまりキサマラが使っている言葉こそ外来語だらけだぞ。
そもそも、方言がきつくて朝鮮人同士でも出身地が違うとロクに会話できなかった状態を、日本が統一朝鮮語を制定して学校教育した事で、会話できるようになったんだが。
朝鮮人のように、海外から来た物の起源を主張することはしないからな。😌
それがどうした?
アメリカは99%イギリス語だぞ
そしてお前ら朝鮮人は99%モンゴルだ
>愚民語なんて語彙と文法の殆どが神日本語からのお下がりだぞw
神日本語のような合理的言語がなかったための悲劇ですね。
愚民語の即時廃止はムリとしても、犯愚ルは廃止して漢字と仮名文字に置き換えるべきでしょう。
そして数十年のうちに愚民語を廃し神日本語を公用語化することを憲法に記載すべきです。
我々韓国人がノーベル賞を取れる道はもはやそれしかない!
これは「我々日本人が糞を喰って悶絶する」という意味である
俺セウォル在住だけど、さっきテレビで子供が「うんこおぉぉぉぉぉぉ!!!」って叫んでた。
子供だけだと思ったら、大の大人のキモイおっさんグクポングックまで「うんこおぉぉぉぉぉぉ!!!」って叫んでたわ。
韓国人ってなんでそんなに糞が好きなん?幼稚で未開すぎて理解できんわ...
韓国人って気持ち悪いですねw
日本も昔は方言だらけだったけどな。
日本全国に260藩も分裂があったんだから仕方無いけどね。(当時農民は土地に縛られていたから旅行等の移動は禁じられていた)
ただ、当時の明治政府が標準語を作って全国共通としたから今の日本が成り立っている。
でもチョンは日本が併合するまで何も出来ていなかったんだな。
言語の話は置いといて、今でも地方毎に分裂して批判しあってるチョンが見本。
※1824528 が たどり着いた結果(さき)は
ネットでの存在アピール(かまってちゃん)であった
自分を認めなかった日本社会への限りなく大きな “ 怨 ”
自分なりに少しでも返そうと思い立ったのが
365日 反社のネット張り付き 1コメ執着!!
妄想反日コメを用意し 拝み 祈り 更新時間に張り付く
一連の行動を各サイトでこなすのに 当初は1コメを5~6回外し
更新時間を突きとめるまでに 初日は18時間以上を費やした
張り付き終えれば倒れる様に寝る 起きてまた張り付くを繰り返す日々
2年が過ぎた頃 異変に気付く
孤 独 死 確 定 人 生 完 詰 み
齢50を超えて完全に社会的存在価値ゼロのゴミとなる
庶民は食べることだけで精一杯
必要最小限の語彙があれば生きていくのに困らない
ハングルに置き換えられているから気づかないだけで
7割が日本語由来の言葉だろ
はんぐるっことかいって日本語をはんぐるっぽくする遊びやめて欲しい
死ぬまで同じ事の繰り返しwwwwwwww
そして、日本人に真実を言われて撃沈wwwwww
お前らの言葉の単語は日本語の引用無しには成り立た無いだろwwwwww
バカでマヌケな朝鮮人は何一つ現実を知ら無いwwww
どこからも言葉を借用せず日常生活できる状態と思ってるなら、過剰に無知だ。莫迦すぎ。
よくも恥ずかしくもなく生活できるもんだ。
ほんとに田舎者だよ。
(英語にしても借用語が多いことも知らんのだろう)
ハングルは世界文字オリンピック二連覇が証明するように世界最高の言語です
この偉業には英語すらも平伏するようですね
キミも相当しつこい性格だよねーw
いつも遊ばれちゃっている永遠無職確定済み昼夜逆転ヒキニートグックくんがまたイライラが止まらず深夜も早朝も土日の昼間もコメント欄で苦悶してるみたいだから、そろそろやめてあげれば?w
しっかり効いちゃって自律神経失調しながら、深く眠れず深夜も朝も発狂してるのが見てて可哀想だしw
ハングルではどうなんだ??
欠陥言語なのはどちらなんでしょうかねぇ。
※1824527 が たどり着いた結果(さき)は
ネットでの存在アピール(かまってちゃん)であった
自分を認めなかった日本社会への限りなく大きな “ 怨 ”
自分なりに少しでも返そうと思い立ったのが
365日 反社のネット張り付き 1コメ執着!!
妄想反日コメを用意し 拝み 祈り 更新時間に張り付く
一連の行動を各サイトでこなすのに 当初は1コメを5~6回外し
更新時間を突きとめるまでに 初日は18時間以上を費やした
張り付き終えれば倒れる様に寝る 起きてまた張り付くを繰り返す日々
2年が過ぎた頃 異変に気付く
孤 独 死 確 定 人 生 完 詰 み
じゃあおまエラ今日から日本由来の単語使うの禁止な
特に道具名やIT用語は下手に置き換えるよりもそのまま使った方が分かりやすい場合もあるしな
あと漢字の使用が減少している韓国は漢字を使わずに簡潔な言葉に置き換えるのも苦労するだろうね
確かに日本も方言だらけだったが、日本は毎年各藩から参勤交代で地元と江戸の往復があったから江戸言葉と地元の言葉を両方話せる者が多くいたし、方言の対応集なども作られていた。
山村の農民でもお伊勢参りなどなら簡単に手形が出されて旅ができた。
住む地域に不満があれば、逃散して他藩に移住する者も多くいた。
最も移動に規制があったのは江戸の女性だよ。
江戸の人口は労働者として男性が他藩からたくさん移り住んだので、男女比が4:1と極めて偏っていた。そのため、女性が減ると都市の維持に極めて重大な支障が出るので出て行くことが難しかった。
日本語からの借用語が多いのもその為だろw
例えば日本語の同音異義語多いのとか叩いてるバカいたが、それは多くの日本語起源のワード取り込んでいるハングルにも同じことがいえる欠点なのと同じで自分の首を締めていることに気付かないのは本当に愚かだw
なお今回の外来語は日本語はカタカナとかで表現することにより即座にそれらの概念を取り込んで表現出来るがハングルはそれがない欠陥言語なので母国語だけで表現できず英語表記とかしないと表せないのに逆をいってるのが笑えるねw
そういう日本語の多様さ、表現力の実現は覚えるの大変ではあるから馬鹿な国民には使いこなせないのはわかるけどねw
ハングルがダメなのは、韓国人の8割が機能性文盲と言われてることで分かる。9割か。
ハングルで読んでもなにも理解できない。同音異義語が区別できないからだ。
で日本語に外来語が多い事の何が問題なんだ。
中国語の8割は日本語から来てるんだが。中華人民共和国の人民も、共和国も日本語。WWWW
和製外来語だとも気付かずに使う韓国人畜w
あと、8割は盛りすぎ。6~7割くらいたったと思いますよ。
日本人はカタカナは外来語と認識してるぞバカじゃないの
そして日本がその西洋文化を漢字に置き換えて言葉を作っていったことにより中国人もその和製漢字を取り入れることで中国で表記できるようになった。
韓国も同じで日本統治時代にそれまで使われていなかったハングルと漢字を組み合わせることで体系化して教えその時多くの日本語由来の言葉も採用されて中国も韓国も日本由来の言葉は現在では7割以上あると言われてる。
そういうかつては日本の外来語を今多く使ってるという事実を知らないでこんなことを言ってる愚かさだからノーベル賞取れないんだろうねw
現実社会での存在価値と存在意義ゼロの負け犬劣等感(出自が食糞・食人民族韓国人、
兵役逃れ、14年以上無職など)をこじらせ、現実逃避して逃げ込んだネット内では
パーソナリティ障害を発症した無職初老ザイコかまってちゃんが、現実社会では無理だった
存在価値と存在意義をネット内で示したくて、名無しや即席量産ハンネで
朝から深夜まで複数サイトを巡回しながら、何年間も1コメを狙って執着し続けたり、
韓国愚文化の 『 声討(声闘)』 同様、論拠ソースを出せない幼稚な妄想・願望、
反日・媚韓、誹謗中傷コメでギャアギャア騒ぐだけの荒らし活動がライフワークw
こんな人生じゃあ、ネットでだけは精神勝利をしたいのもわかるけどさぁ…w
こんなくだらない事を続けるより、受講料は原則無料(テキスト代は自己負担)の
ハロトレ(職業訓練)にでも行っていれば、もう少しマシな人生だったのになw
あ…お前は 『 日本が嫌い 』 なんだったなw 日本でのハロトレは無意味だな。
で?いつになったら出て行くの?w
概念だけでなく物が入ってきたものは仕方が無い、イクラの日本名は筋子だよな。
英語だとコストじゃなくてプライスなんだな。
カタカナでそのまま受け入れることもできるし
漢字で新しい造語を作ることも容易にできる
まーた始まったw いつもの悔し紛れ投影・オウム返しw
現実はこんなだしね。
◆漢字を使わなくなった韓国、同音異義語で混乱…それでも漢字語を使いたがる理由とは?(2022年9月)
・例として 「 防火 」 と 「 放火 」 は共に 「 パンファ 」 と発音するので間違うと深刻。
「 連敗 」 と 「 連覇 」 も同じ 「 ヨンペ 」 なので、スポーツなどでは混乱するという。
「 2かいれんぞくゆうしょう 」 とか 「 2かいれんぞくでまけた 」 と書かないと理解できない。
「 肩甲骨 」 と漢字表記も日本人なら直ぐに理解できるが、韓国人には 「 かたのほね 」 と
書かないと理解できない。
お詫び発表でも 「 深い謝罪 」 の意味で 「 シムシム(甚深)」 という言葉を使うと、「 退屈 」 という意味でよく使う単語と同じなので 「 退屈な謝罪 」 と解釈され炎上した事もある。
★【カイカイ】韓国人 「 全世界の学びたい言語マップを見てみよう 」 2022年9月26日22:30
・ 英語の次に人気なのが日本語という結果。
それにしても、こんな放送が罷り通る韓国社会の土人性も問題だと思う
日本人がいろんな系統の人間集団が融合して形成されたように、言葉もいろんな系統の言葉が入ってきている。そして必要な言葉は受容する。その意味では実に柔軟なのだ。
このベテラン無職中年(3/28自白済)は5/31 12:15のスレで 『かまって欲しくなかったら
いちいち他人のコメに反応せずにスルーすればいいだけ』 と主張しつつ、自分が数年間継続中の
1コメ執着をパロディコメ化されると発狂w スルーどころか241日連続でパクりコピペして
かまってちゃんの自己証明を続けるマヌケw
さらにこのコピペと、よくセットでしている自演レスでは 『イライラが止まらず
深夜も早朝も土日の昼間もコメント欄で苦悶してるみたい』 と書きながら
自分は365日フルタイムで妄想・投影と誹謗中傷でしか応戦できないほど
苦悶しているというブーメランw
《 6月以降の夜明け前~朝のイライラパクりコピペ 》
1777449.6/02 8:18
己の無職ナマポ人生に(以下略)
1780666.6/08 8:01
1785615.6/16 7:28
1797770.7/07 3:09
1802000.7/15 4:46
1814903.8/14 4:15
1815586.8/16 8:21
1818288.8/23 3:38
1823031.9/03 3:12
それを知ってる日本人からしたらブーメラン刺さりまくって滑稽だわw
毎度必死すぎてなんでそこまで気になるの?って感じだよね
世界一レベルで難解な言語とされてることに嫉妬とひがみを感じてるのかな
国家債務&家計債務に圧し潰されて「朝鮮乞食にお恵みを~~!」と額を地面にこすりつけ、やっと日本から通貨スワップをして貰ったけど焼け石に水なんやろ?
欠陥人種朝鮮族、別名エベンキ族!
韓国人が使う「ファイティン」は、日本人が運動中に使う「ファイト」を元にしているし、
体育・野球・卓球・一軍・二軍・酸素・二酸化炭素・一等星・二等星・実験など。
鞄はカバン、水玉模様(点々模様)はテンテン、ツンデレはチュンデレ、〜な感じはカンジ、
おでんはオデン、刺身はサシミ、最中はモナカなどなど、全部日本語だろ。
数学や化学を現地の言葉で教えている国なんて殆ど無いのに、まさか韓国人に欠陥言語と言われるとはw
日本貶めに使えるからな。
日本人はカタカナを見れば誰でも外来語だとわかるが、朝鮮語や支那語は外国から入ってきた言葉を区別する文字がない。分からんから起源を主張する。
福島の原発事故の処理水問題で(一部だろうけど)中国人らが幼稚な反日をやってるのを見るにつけ、朝鮮人と同じ馬鹿じゃんと思った。
あいつらは必ず失敗するよ。
前から不思議だったことが、なぜ朝鮮人には男らしい髭がないの?てか毛が薄い?
韓国の番組?は、出演する全員が意味不明のまま進行してるのが笑える。
後で間違ってた、となった時はどうするんだろう。いつものなかったことにかな、やっぱ。
舶来カブレだとか難癖を付けるカタカナ外来語にしたって、韓国人が脳タヒでそのまま使ってるものだって少なからずあるんだから、テメエの有様をまるで分かってない奴等の程度の低さのほうがクッソ寒いわ
アホらし
あと韓国語ではサッカー=蹴球、テニス=庭球、バレー=排球みたいな使い方してるの?
無理矢理こじつけただけの欠陥民族。
動詞に関しては日本語と外来語両方存在するのに片側だけ取上げて欠陥言語と言い張る愚かしさw
ハングルの7割以上が日本語由来なのに何言ってるのやらwww
日本由来なのを知っているのに、皆がそれを知らないふりをするのだろうね
だから韓国人の言葉には整合性があまりないんだよ
外来語を取り入れない国が
ノーベル賞を貰えるような偉業を果たせるわけもないよな。
世界で最も外来語を受け入れてる言語って、実は英語なんだよな。
綴りと発音が違うのは外来語だからっていうね、
和製英語と同じ問題を実は英語も持ってるっていうのは面白い話ではあるよな!
漢字やめたのだって「中国発祥だから」って理由もひとつにあるそうだし。
こういうのこそ、コンプレックスの裏返しだと思うがなあ。
人の家の現代文明引き写したせいで、近代的概念の単語が、ほぼ欧州の単語を訳した日本由来の再翻訳なのは良いのか?
日帝残滓じゃねえの?
バカすぎて止めた。
そのバカさ加減を分かるように説明できる自信が無い。
今回はもうオレの敗北かも知らん。
あーバカすぎ・・・
色の名前だけでも日本ならではの色がたくさんあってそこに情緒もあるし外来色もたくさんあるし
外来語を言い換えずにそのまま使うのも豊かな表れだと思う
それは、カタカナ英語(外国語)という日本語だぞ
物事の概念が外国から入って来たんだから、外国語の方が真の意味が通じ安いが、それでも日本には無い撥音の仕方だから撥音しやすいように日本語としてなおしたもの
昔の人はたくさんの外国語を苦労して日本語に置きなおした
中国も韓国も、現在その恩恵にあずかったるわけだが
韓国だって似たような事はあるだろうが
表現の幅も拡がるし良いトコどり
まぁ韓国人はハングル以外は判別出来ないから『異常』に見えるんだろうけど、普通の人間の感覚に例えると文章の中に断片的に『色』を置かれてるような感じか
別に何の問題も無いな
日本由来の言葉を日帝残滓と劣等感丸出しで必死に無理やり自国語に置き換えてる
どっかの国より余程マシw
ああ、大便民国で開いて大便民国だけで審査して自作自演でホルホルしただけの単なる自己満足大会ですね。
「ウリたちがウリたちを優勝させたいからウリたちが優勝ニダ! ホルホルホルホルホル」ってだけ。
世界はそんな大会、仮に知ってても「こいつらバカじゃねえの?」としか思ってませんよ。
>糞を表す語彙が方言を含めて何と67513個もあるんだゾ!
ほう? どんなのがあるか、具体的に挙げてみてくれない?
馬鹿なのか
漢字表記しないせいで、外来語と分からないみたい。
固有語が無いのは、韓国にはトイレが無かったのかな?
不思議なのが、山、川、東西南北、左右、中国語を使う不思議。
基礎語すら、外来語だとは。
それは韓国語を揶揄してるのか?w
まぁ、主要な言語間で単語の輸出入があるのは普通。
逆に言えば、大して使われる事がない kimchi ぐらいしか輸出してない韓国語はマイナー言語でしかないって事www
むかし日本語と朝鮮語が似ているのはどうしてだろうと思っていたが、ネットが発達して来て分かった。
ハングルは日帝時代に日本人が普及させたし、朝鮮語の文法を整えたのも日本人だということが分かった。最初は同族語かなと思っていたが全然関係が無かったのだな。
韓国では日本語由来の言葉を必死で朝鮮語に置き換えようとしている。
君らは朝鮮人なんだよ(笑)
韓国の言葉は殆ど日本語由来じゃん。
言葉なんてコミュニケーションツールの最たるものなんだから融和融合して変化するのは当たり前だろ
英語を無理やりカタカナ読みさせる風潮は欠点と思うけど
自国語か外来語か区別ついてないってことだよなw
英語はフランス語に多大に影響されてるし
(だからたまに文字と発音が合わなくておかしいんだよ(怒))
そのフランス語やスペイン語はラテン語からの発生言語だし
言葉や単語の起源をもつこと=根本がある、とかいうのなら
古中国語(というものがあるのか知らんが)話者とか
ラテン語話者くらいしか胸を張れないんじゃないか……
それがさらに笑えるのは
日本語であるノリマキの言い換えである
そのキンパプの「パプ=ご飯」が
中国語の「飯(fan)」を語源に持つ言葉じゃねぇかw ってことだよな
それに該当する日本語は別途にあるわけだし
外来語が多いのは新しいもの吸収しまくっている証拠でしかない
発展できない後進国とは違うんだよ
日本語は、昨日は言ってきた外国の言葉の概念も、直ぐにカタカナ表記することで、次の日でも日本語と同じように取り込むことが出来る。しかも日本語ネイティブであればだいたい、カタカナ語は外来語であるという認識もあるうえで使っている。しかも大体同じ意味の言葉でも表記だけ違うような小さい差でも言葉に表すのが難しいような差をつけて表現のバリエーションにしている。「すごい」と「凄い」と「スゴイ」では与える印象は異なる。もちろん外国語で日本語で表すことが出来る同じ言葉を使って明確に区別する方法はない。つまり、日本語の多様な表現は外国語には一切訳せない。言葉として表現できる言語と表現できない言語はどちらが血管なのか言う必要もないだろうが。
てゆーか外来語が1/5って普通じゃない?中国語も日本からの輸入語が多いし、英語だってレストランとかビーフとかポークとかフランス語由来だし、そもそもヨーロッパ諸言語はラテン語の存在を無視できない。むしろ古くから存在し諸国と交流して外来語がなかったら不自然なんだな。
それが効率良く実行出来るのであれば、それが外来語だろうが大和言葉であろうが、問題無い。
そうやって知識に基づいて論理的に思考出来ないものか。
それだけ海外のいい物を日本化出来てるって事だよ
とりあえずお前らはいつになったらハングルは日本から与えられた物って理解出来るようになるんだ?
偉そうに言ってるハングルなんて日本がレベルの低いお前らにお似合いだから与えただけだぞ
そもそもハングルは漢字と併用してやっとまともに使えるものだったのにお前らが相変わらず漢字を覚えられないから中途半端な言語にしかならないんだよ
少なくとも「放火」と「防火」が同じ表記とか言うハングルみたいなバカなことになってない。
日本語は繊細で一つのことでも多くの言い回しがあるし「色」とか「気候」なんかもかなり分けられている。
日本の色見本帳みたいなものを見ると、昔の人はこれだけ多くの色を使い分けてたんだと感動する。
ちよんは愚かで滑稽だ。
韓国から日本に逃げ込んでコソコソ居座って日本人に成りすまし生活保護だましとってる惨めでみっとん内在日。
絶対に本名を名乗らず韓国人であることをひた隠しにして日本にしがみついてるくせに日本下げに必死の卑しい在日。
醜く汚く臭くどこに行っても嫌われる在日。
「韓国の誇りがー」と嘯くくせに「韓国にお帰りください」って言われると「差別・ヘイト」と発狂するアタマおかしい在日乞食。
朝鮮半島に帰れば恥ずかしさも消えるんじゃないかな🤣
大丈夫だよw
オマエは混じりけなしの韓国人だよww
その中でも最底辺の在日www
日本に住み着いてい日本名を名乗ってるだけで日本人じゃないからwwwwww
遺伝子も日本人のそれとは全く別物w
よかったねwww
よほど日本語にコンプレックス持ってるみたいね。
どうにかして日本語を貶めてやりたい、日本語が劣等言語だってことにしたくてたまらないってところかな。
韓国人は本当に惨めな種族なんだなぁ。
さすがの国民性
いやむしろ、その面倒なことを明治時代にトコトンやったからこそ、外国語しゃべれなくてもノーベル賞獲れるいまの日本があると思うのだが。
おでん文字のハングルは、キチガイ民族しか使わないからな。
一応「糞食い」が異常で恥ずかしいことだって自覚はあるみたいね、在日くん。
日本が統治してやるまで朝鮮人が糞を食料にしてた記録はあちこちにあるよ。
あまりにも異常な事なので日本がやめさせたけど、結局糞食文化は捨てられなかったみたいね、在日くん。どんなに「未開」とされる地域でも本能的に「糞は汚いもの」って理解するのに、半島ではそれも無理だったのね。
「韓国人は人モドキ」って言われるのも無理ないね。
はっきり言って韓国語は響きが汚い
なんであんなに汚く聞こえるんだろう
刺さってるどころか、きれいさっぱり飛んでます。
首チョンぱw
한국인은 대변을 사랑 『똥 는 만능약』
韓国人はうんこが大好き『うんちは万能薬』
>寝たきりのお婆さんに孫がうんこを食べさせようとする韓国の絵本
翌朝、お父さんが僕を呼んで
「シウ、早くここにウンコしなさい」
と古鍋を置いて、その中にウンコをしろと言うんだ。
いきなりウンコしろと言ったって、ウンコも出ないのに。
「ウンコ出ないよ」
「いいからウンコしろ。おばあちゃんの薬を作るんだから」
「ウンコで薬を作るの?」
「そうだ。子供のウンコで酒を作るんだ」。
お父さんは、絶対に子供のウンコじゃなきゃ駄目だと言う。
アイゴー、まいったなあ。おばあちゃんの薬だなんて
言われると、余計にウンコが出なくなるんだよ。
居間にいるおばあちゃんは、早くウンコせんか!と叫んでるし。
お母さんは僕に(ウンコをしなければ)飯抜きだと言うし。
そんなこと言ったって、ウンコしたくても出ないんだよ。
鍋の上にしゃがむと、スッと中に入っちゃうんだよ。
ウンコするのが、こんなにも大変なことだとは思わなかった。
すぐ出そうな気もするんだけど、あの鍋を見ただけでスッと入っちゃうんだよ。
キムチ悪い、、、 🤢🤮 한국인은 죽여라!~~
【書籍『在日一世の記憶』 小熊 英二/姜 尚中編 (集英社新書) より】
「最後の薬として『トンムル(便汁)』を飲ませてみなさい」
…あるハンメ(おばあさん)が「あんたらまだ子供やし、かわいそうやけれど、
最後の薬としてトンムル(便を濾したもの)を飲ませてみなさい」と教えてくれました。
すぐ下の弟と二人で、みんなが使っていた共同便所からひしゃくで便を取って、布巾に入れて、
棒を両端にさしてくるっと回して汁だけきれいに取れた。
それを一ヶ月欠かさんと続けました。
お母さんは幼い子供がしてくれたから、ちょっと粒々があっても目をふさいで一気に飲んでくれて。
キムチ悪い 朝鮮の本当の話、、、(;´Д`)ゲロゲロ
『執事父一体』のカン・ヒョンウク(※ドッグトレーナーらしい)が、子犬を知るために80匹の糞を食べたと明らかにした。
24日の午後の放送されたSBS『執事父一体』では、セロのケトンリョン(犬の大統領)カン・ヒョンウクが登場した。
この日はセロとの出会いのために一日弟子が登場した。伴侶犬と一緒に登場した一日弟子は、クロスィ(Crush=歌手)とポラ(ボラ=歌手)、イ・ホンギ(歌手)だった。カン・ヒョンウクは出演者の伴侶犬、一匹ずつの性向と性格に対する診断を下した。
伴侶犬に対するポディレングジ(ボディーランゲージ)を知って理解しているカン・ヒョンウクは、このようになるために子犬の糞も食べたと伝えた。カン・ヒョンウクは、「子犬の全てを知りたくて、他人がしない事に挑戦した」とし、80匹の子犬の糞を毎日味わった」と打ち明けた。
<<朝鮮土民の奇習を禁止した日帝の蛮行>>
【嘗糞】
人間の糞を舐めて、その味が苦ければその人物の体調は良くなっており、
甘ければ体調が悪化していると判断する民間療法。
不衛生なため日韓併合後に禁止された。
漢字訓民正音混じり文は明治政府じゃなくて福沢諭吉などの学者がそうするべきと主張してた
しかし朝鮮人にとって漢字のハードルが高すぎたため訓民正音のみの表記になった
ちなみにハングルというのは偉大な文字という意味
昔は訓民正音と言ってたんだがいつの頃からか自分たちや自分たちが使うものが偉大だと勘違いし始めたためそう言うようになった
⬛【韓国】「人糞を食べてる写真を送れ」~10代の女子学生を脅迫した大学生立件(仁川)
10代の女子学生に人糞を食べる写真と、身体の写真などを要求した大学生が警察に捕まった。
仁川(インチヨン)西部警察署は17日、児童・青少年の性保護に関する法律違反、および脅迫など疑いで、大学生のA容疑者(19歳)を書類送検したと明らかにした。
国内大学に在学中のA容疑者は、去年10月から12月まで海外に滞在中の10代のBさんに人糞を食べる写真を撮って送らせ、これを流布すると脅して身体の写真などを撮らせて転送させた疑いを受けている。
この犯行は2人がオンラインゲームをして、A容疑者がBさんに負けた方が勝った方の要求に従う、通称『奴隷ゲーム』を提案した事が発端である事が分かった。
BさんはA容疑者に写真を流布されると思い、去る1月に警察にA容疑者を告訴した。Bさんは性犯罪被害者の支援機関であるヒバラギ(ひまわり)センターを通じ、「写真を流布すると言われて怖くなり、A容疑者の指示に従うしかなかったけど、別の要求が続いたので告訴する事になった」と述べた事が分かった。
そもそも何故台所に便器があるか考えて欲しい
奴ら朝鮮人にとってはウンコは食材なんだよ
朝鮮人は俺たち日本人や世界の人種と違って遠い昔に枝割れした別系統の人種というか亜人ヒトモドキだからね。
現代人類が持っている価値観や感性は彼ら朝鮮人には通じない。
それと半島の複雑で悍ましい民族的変遷によって培われたウンコ食っても平気な独自の体質があるんだろう。
韓国人はバカだから信じるかもしれんが、日本語の語彙って一体何個あって、その内の五分の一だと外来語はいくつになるんだ?
大体話している内容からして、現状「外来語」としての使用が日常化しているという話であって、別段該当する日本語が存在しない訳じゃない
韓国みたいに「韓国語純化運動」などと言って、無理やり韓国語で単語を説明する新単語を作るようなことをしていない
そういうのは、すでに明治維新からの時代に済ませてんだよ
今でいうトイレの表記に関しても、平安や鎌倉、江戸も昭和にも複数の日本的表現や単語が存在し、化粧室なども現代で使われているそれらの類の一つに過ぎない
むしろ韓国人は「化粧室」って言う言葉の意味や、その由来とか理解出来てんのかとw
クソ食い・・・クソ ワロタwwwww
海外のいいものを日本に取り込んでいけるのは日本人に柔軟な思考力があるってことだよね。
やっぱり言語の力も大きいのかな。
一応、成りすましが恥ずかしい卑しいことだって自覚はあるのねwwwww
説明してる奴って日本人?
最初に伝えた国や由来がわかる。
韓国語は日本に由来する言葉が沢山あるくせに...知らぬは自分たち
外来語は外来語として日本語に取り入れる
で、韓国語は日本語由来の言語は消せてるのかね?
ファイティンとか未だに使っているんだろ?
言葉って時代によっても変わっていくものだし
例えば、日本語由来で外国でそのまま使われてる
言葉も沢山あるでしょ?カラオケとかetc
多少知識がある人間から見れば、どれほど滑稽に見えることか。
外来語を取り入れたからと言って、元からある言葉が捨てられるわけじゃない。
ただ、その時々によって相応しい名称を選択して使っているだけの話。
現在のように、コンピューター関連でどんどん新しい単語が生まれてくるような状況では、英単語をそのままカタカナ発音に変換して使われることも多いが、漢字語の素養のない人間ほどカタカナ語を使いたがる。
難点を言えば、外来語を漢字語化する作業をサボっていることだが、それは元になる単語を既に英語で使うのに慣れている人が多いから。それと漢字熟語で書くと意味がかなり明確に特定されてしまうから、若干元の単語の意味とずれてしまう。それが嫌であいまいなままにしておきたい人が多いので、カタカナ語が自然に広まるという状況はある。
しかし、笑ってしまうのが、朝鮮語から外来語を除けば、殆ど何も残らないのに、そういうことまでは頭が回らないんだな。土着で生まれた語彙数は、朝鮮語よりも日本語の方が圧倒的に多い。
韓国人はそもそも、自国語の成り立ちさえ知らない。
ことに変わりはない。完璧な言語を用いても他人を騙すことに躊躇のない民族
では存在する意味がなかろうに